Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1567 – Números de Strong
Número Strong: G1567
Lexema: ἐκζητέω
Transliteración: ekzētéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 132
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐκζητέω
Definición Strong:
ἐκζητέω
ekzetéo; de G1537 y G2212; buscar, i.e. (fig.) investigar, procurar, demandar, (por heb.) adorar: — inquirir, buscar, demandar, procurar.
Entrada Louw-Nida: 27.35, 56.9
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1699, GK1700
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּקַר H1239, בָּקַשׁ H1245, דָּרַשׁ H1875, זָבַח H2076, חָלָה H2470, חָקַר H2713, יָרַשׁ H3423, נָבַט H5027, נָצַר H5341, נָקָה H5352, נָקַשׁ H5367, פָּקַד H6485
Raíces: G1537; G2212
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: aitéō G154; anazētéō G327; diaginṓskō G1231; dierōtáō G1331; exetázō G1833; ereunáō G2045; proséchō G4337. punthánomai G4441.
Antónimos: ameléō G272; lanthánō G2990; oligōréō G3643; paratheōréō G3865.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐκζητήσας) ekzētēsas: V-AAP-NSM (1)
(ἐκζητήσωσιν) ekzētēsōsin: V-AAS-3P (1)
(ἐκζητηθήσεται) ekzētēthēsetai: V-FPI-3S (1)
(ἐκζητηθῇ) ekzētēthē: V-APS-3S (1)
(ἐκζητοῦσιν) ekzētousin: V-PAP-DPM (1)
(ἐκζητῶν) ekzētōn: V-PAP-NSM (1)
(ἐξεζήτησαν) exezētēsan: V-AAI-3P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1699 ἐκζητέω (ekzēteō): vb.; ≡ DIBHeb 1335, DIBHeb 2011; G1567; TDNT Vol. 2, Pg.894 —
1. LouwNida 27.35 buscar con diligencia, procurar con seriedad, (Hch 15:17; Rom 3:11; Heb 11:6; Heb 12:17; 1Pe 1:10 +);
2. LouwNida 56.9 presentar cargos contra, (voz pasiva) ser considerado responsable (Luc 11:50, Luc 11:51 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐκζητέω
ekzēteō
Thayer Definición:
1) buscar, explorar
2) buscar, es decir, investigar, escudriñar
3) buscar para uno mismo, rogar, anhelar
4) exigir, requerir
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1537 y G2212
Citando en la TDNT: 2:894, 300.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐκζητέω. (fut. ἐκζητήσω; fut. pas. ἐκζητηθήσομαι; 1 aor. ἐξεζήτησα; 1 aor pas. ἀξεζητήθην). Buscar, indagar, reconocer, pedir cuentas, reclamar.
A.T.
— בָּקַר pi., LXX Eze 34:12. בָּקַשׁ pi., LXX Jos 2:22. דָּרַשׁ qal., LXX Éxo 18:15. דָּרַשׁ ni., LXX Gén 42:22. דָּרַשׁ pi., LXX EsdB 10:16 (Esd 10:16). זָבח LXX 2Cr 28:23. חָלָה pi., LXX Dan 9:13. חָקַר; LXX Sal 43:22(Sal 44:21). יָרַשׁ, LXX Amó 9:12. נָבַט hi., LXX Sal 118:15 (Sal 119:15). נָצַר, LXX Sal 24:10 (Sal 25:10). נָקָה pi., LXX Joe 4:21 (Joe 3:21). נָקַשׁ ni., LXX Deu 12:30. פָּקַד, LXX Isa 34:16.
N.T.
A) Buscar, indagar: Hch 15:17; Rom 3:11; Heb 11:6; Heb 12:17; 1Pe 1:10.
B) Pedir cuentas, reclamar: Luc 11:50-51.