Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1746 – Números de Strong
Número Strong: G1746
Lexema: ἐνδύω
Transliteración: endýō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 27 {NA27}; 28 {Byz}; 28 {SBL}; 28 {Tisch}; 27 {WH}; 28 {Treg}; 28 {N1904}; 28 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 119
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐνδύω
Definición Strong:
ἐνδύω
endúo; de G1722 y G1416 (en el sentido de hundir en un vestido); investir con ropa (lit. o fig.): — poner, revestir, vestir, investir.
Entrada Louw-Nida: 49.1
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1907
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָגַר H2296, לָבַשׁ H3847, נָתַן H5414, עָלָה H5927
Raíces: G1722; G1416
Cognados:
—
Derivados: énduma G1742; éndusis G1745; ependúō G1902.
Sinónimos: amphiénnumi G294; endidúskō G1737, to wear the suffix -skō suggests the beginning or progress of the action; ependúō G1902; himatízō G2439; peribállō G4016, to enwrap oneself with clothing as used in the mid. voice; egkombóomai G1463; peridéomai G4019.
Antónimos: gumnēteúō G1130; apobállō G577; apotíthēmi G659; ekdúomai G1562; apekdúomai G554.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐνέδυσαν) enedysan: V-AAI-3P (2)
(ἐνδεδυμένοι) endedymenoi: V-RMP-NPM (2)
(ἐνδεδυμένον) endedymenon: V-RMP-ASM (2)
(ἐνδεδυμένος) endedymenos: V-RMP-NSM (1)
(ἐνδυσάμενοι) endysamenoi: V-AMP-NPM (4)
(ἐνδυσάμενος) endysamenos: V-AMP-NSM (1)
(ἐνδυσώμεθα) endysōmetha: V-AMS-1P (1)
(ἐνδύσασθαι) endysasthai: V-AMN (3)
(ἐνδύσασθε) endysasthe: V-AMM-2P (2)
(ἐνδύσατε) endysate: V-AAM-2P (1)
(ἐνδύσησθε) endysēsthe: V-AMS-2P (4)
(ἐνδύσηται) endysētai: V-AMS-3S (2)
(ἐνεδύσασθε) enedysasthe: V-AMI-2P (1)
(ἐνεδύσατο) enedysato: V-AMI-3S (1)
(Ἐνδύσασθε) endysasthe: V-AMM-2P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1907 ἐνδύω (endyō): vb.; ≡ DIBHeb 4252; G1746; TDNT Vol. 2, Pg.319 — LouwNida 49.1 vestir, vestir (a otro), (Luc 15:22); (dep.) vestirse, usar ropa (Mat 6:25; Mar 1:6; Luc 8:27; Luc 24:49; Hch 12:21; Rom 13:12; 1Co 15:53; Gál 3:27; Efe 4:24; Col 3:10; 1Ts 5:8; Apo 1:13; 2Co 5:3 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐνδύω
enduō
Thayer Definición:
1) hundirse en (la ropa), ponerse, vestirse
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G1722 y G1416 (en el sentido de hundirse en una prenda)
Citando en la TDNT: 2:319, 192.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐνδύω. Ver ἐνδύνω, G1744. (fut. ἐνδύσω; 1 aor. ἐνέδυσα; 2 aor. ἐνέδυν; perf. ἐνδέδυκα; parti. perf. pas. ἐνεδεδύμενος). Vestir, ponerle algo a alguien. Voz med. Vestirse, ponerse.
A.T.
— חָגַר, LXX 2Re (2Sa 6:14). לָבַשׁ, לָבֵשׁ qal., LXX Dan 10:5. לָבַשׁ, לָבֵשׁ hi., LXX Eze 16:10. לָבַשׁ, לָבֵשׁ pu., LXX 2Cr 18:9. לְבוּשׁ LXX Jer 10:9. לְבַשׁ peal., LXX Dan 5:7. לְבַשׁ aph., LXX Dan 5:29. נָתַן, LXX Lev 8:7. עָלָה, LXX Eze 44:17.
N.T.
A) Voz act. Vestir, ponerle algo a alguien: Mat 27:31; Mar 15:20; Luc 15:22.
B) Voz med. Vestirse, ponerse.
1) lit.: Mat 6:25; Mat 22:11; Mar 1:6; Luc 12:22; Hch 12:21; Rom 13:12; Efe 6:11; Efe 6:14; 1Ts 5:8; Apo 1:13; Apo 15:6; Apo 19:14.
2) fig.: Luc 24:49; Rom 13:14; 1Co 15:53-54; Gál 3:27; Efe 4:24; Col 3:10; Col 3:12.