Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1752 – Números de Strong
Número Strong: G1752
Lexema: ἕνεκα
Transliteración: héneka
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 26 {NA27}; 26 {Byz}; 26 {SBL}; 25 {Tisch}; 26 {WH}; 26 {Treg}; 26 {N1904}; 26 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 138
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἕνεκα, εἵνεκεν, ἕνεκεν
Definición Strong:
ἕνεκα
jéneka; o ἕνεκεν jéneken; o ἕινεκεν jeíneken; de afin. incierta; a cuenta de: — por causa, por lo cual, por qué, porque.
εἵνεκεν jeíneken. Véase G1752.
Entrada Louw-Nida: 89.31, 89.58, 90.43
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1641, GK1914, GK1915
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: antí toútou antí [G473]; diá toúto diá [G1223]; chárin toútou or toútou chárin chárin [G5484]; eis toúto eis [G1519]; dió G1352; aitía G156; aítion G158; lógos G3056.
Antónimos: eikḗ G1500; mátēn G3155; dōreán G1432.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(εἵνεκεν) heineken: PREP (2)
(ἕνεκα) heneka: PREP (3)
(ἕνεκεν) heneken: PREP (18)
(Ἕνεκα) heneka: PREP (1)
(Ἕνεκεν) heneken: PREP (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1641 εἵνεκεν (heineken): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ G1752 — por causa de, por cuanto (Luc 4:18; 2Co 3:10 +); ver también DIBGrie 1915.
——————————
DIBGrie 1914 ἕνεκα (heneka): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ G1752 — (Mat 19:5; Luc 6:22; Hch 19:32; Hch 26:21 +); ver también DIBGrie 1915.
——————————
DIBGrie 1915 ἕνεκεν (heneken): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ G1752 —
1. LouwNida 89.31 en razón de, indicador de causa o razón (Mat 5:10);
2. LouwNida 89.58 para que, para, por amor a; indicador de propósito, con la implicación de razón (Hch 19:32; 2Co 7:12);
3. LouwNida 90.43 debido a, por amor a; indicador de la causa de un suceso (Mat 5:11; Mat 16:25; Luc 6:22; Hch 28:20).
DIBGrie 1916 ἐνενήκοντα (enenēkonta): número— LouwNida 60.32 noventa (Mat 18:12, Mat 18:13; Luc 15:4, Luc 15:7 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἕνεκα / ἕνεκεν / εἵνεκεν
heneka / heneken / heineken
Thayer Definición:
1) a causa de, en aras de, por
2) por esta causa, por lo tanto,
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de afinidad incierta.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἕνεκα, ἕνεκεν o εἵνεκεν. prep. impropia con gen. Por causa de, a causa de, por (esta) razón, por amor a: Mat 5:10-11; Mat 10:18; Mat 10:39; Mat 16:25; Mat 19:5; Mat 19:29; Mar 8:35; Mar 10:7; Mar 10:29; Mar 13:9; Luc 4:18; Luc 6:22; Luc 9:24; Luc 18:29; Luc 21:12; Hch 19:32; Hch 26:21; Hch 28:20; Rom 8:36; Rom 14:20; 2Co 3:10; 2Co 7:12.
εἵνεκεν. Ver ἕνεκα o ἕνεκεν, G1752.