Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1776 – Números de Strong
Número Strong: G1776
Lexema: ἐνοχλέω
Transliteración: enochléō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 1 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 7
Palabras Griegas: ἐνοχλέω
Definición Strong:
ἐνοχλέω
enojléo; de G1722 y G3791; entrar en tropel, i.e. (fig.) fastidiar: — estorbar.
Entrada Louw-Nida: 22.17, 22.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1943
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָוָא H1934, חָלָה H2470
Raíces: G1722; G3791
Cognados:
—
Derivados: parenochléō G3926.
Sinónimos: tarássō G5015; diatarássō G1298; ektarássō G1613; skúllō G4660; anastatóō G387; thorubéō G2350; throéō G2360; thorubázō and thorubéō G2350 and turbázō G5182; adēmonéō G85; diaponéō G1278; kópous paréchō kópous [G2873], fatigue [pl.]; paréchō [G3930]; basanízō G928.
Antónimos: euthuméō G2114; eupsuchéō G2174; euphraínō G2165.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐνοχλούμενοι) enochloumenoi: V-PPP-NPM (1)
(ἐνοχλῇ) enochlē: V-PAS-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1943 ἐνοχλέομαι (enochleomai), ἐνοχλέω (enochleō): vb.; ≡ G1776 —
1. LouwNida 22.24 hacer daño, causar dolor (Heb 12:15 +);
2. LouwNida 22.17 (dep.) estar afligido, estar atribulado (Luc 6:18 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐνοχλέω
enochleō
Thayer Definición:
1) excitar, perturbar, preocupar, molestar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1722 y G3791.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐνοχλέω. (imperf. ἠνώχλουν; fut. ἐνοχλήσω; fut. pas. ἐνόληθήσομαι; 1 aor. ἠνώχλησα; 1 aor. pas. ἠνωχλήθην; perf. ἠνώχληκα). Molestar, hacer daño, turbar.
A.T.
— הֲוָה נָזִק LXX Dan 6:3 (Dan 6:2). חָלָה LXX Gén 48:1.
N.T.,
Luc 6:18; Heb 12:15.