Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1839 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1839 – Números de Strong

Número Strong: G1839
Lexema: ἐξίστημι
Transliteración: exístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 17 {NA27}; 17 {Byz}; 17 {SBL}; 17 {Tisch}; 17 {WH}; 17 {Treg}; 17 {N1904}; 17 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 75
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐξίστημι, ἐξιστάνω, ἐξιστάω


Definición Strong:

ἐξίστημι

exístemi; de G1537 y G2476; sacar (quedar fuera) de casillas, i.e. aturdir, o (refl.) quedar atónito, atontado, loco: — asombrar, atónito, engañar, espantar, loco, maravillarse.


Entrada Louw-Nida: 25.218, 25.220, 30.24, 89.32
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2012, GK2013, GK2014
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָלַל‎ H1984, הָמַם‎ H2000, חָדָה‎ H2302, חָדַר‎ H2314, חָרֵד‎ H2730, חָתַת‎ H2865, יָצָא‎ H3318, יָרֵא‎ H3372, לָבַשׁ‎ H3847, מָהַהּ‎ H4102, מָהַר‎ H4116, מוּג‎ H4127, מָסַס‎ H4549, נָדַד‎ H5074, נוּעַ‎ H5128, נָטָף‎ H5198, סָעַר‎ H5590, עֻלְפֶּה‎ H5969, עָמַד‎ H5975, פּוּג‎ H6313, פָּחַד‎ H6342, פַּעַם‎ H6471, רָדָה‎ H7287, רָדַם‎ H7290, רָחַב‎ H7337, רָנַן‎ H7442, שָׁגָה‎ H7686, שָׁמֵם‎ H8074, תָּמַהּ‎ H8539


Raíces: G1537; G2476
Cognados:
G1611 (ékstasis) G1839 (exístēmi)


Derivados: ékstasis G1611.

Sinónimos: ekplḗssomai G1605; thambéomaı̄ G2284; ekthambéomai G1568; maínomai G3105; paraphronéō G3912; thaumázō G2296.

Antónimos: sōphronéō G4993; sōphronízō G4994.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐξέστημεν) exestēmen: V-2AAI-1P (1)
(ἐξέστησαν) exestēsan: V-2AAI-3P (5)
(ἐξίσταντο) existanto: V-IMI-3P (3)
(ἐξίστασθαι) existasthai: V-PMN (1)
(ἐξίστατο) existato: V-IMI-3S (1)
(ἐξεστακέναι) exestakenai: V-RAN (1)
(ἐξιστάνων) existanōn: V-PAP-NSM (1)
(Ἐξέστη) exestē: V-2AAI-3S (1)
(Ἐξίσταντο) existanto: V-IMI-3P (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2012 ἐξιστάνω (existanō): vb.; ≡ G1839; TDNT Vol. 2, Pg.459 — ver DIBGrie 2014.

——————————

DIBGrie 2013 ἐξιστάω (existaō): vb.; ≡ G1839 — ver DIBGrie 2014.

——————————

DIBGrie 2014 ἐξίστημι (existēmi), ἐξίσταμαι (existamai): vb.; ≡ G1839

1. LouwNida 25.220 asombrarse en gran manera, admirarse, sorprenderse (Luc 24:22; Hch 8:9 +);

2. LouwNida 25.218 (dep.) estar profundamente asombrado, estar admirado (Mat 12:23; Mar 2:12; Mar 6:51; Luc 2:47; Hch 2:7, Hch 2:12; Hch 8:11, Hch 2:13; Hch 9:21 +);

3. LouwNida 30.24 (dep.) estar loco, estar fuera de sí (Mar 3:21; 2Co 5:13 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐξίστημι

existēmi

Thayer Definición:

1) tirar fuera de posición, desplazar

1a) sorprender, asombrar, echar en asombro

1b) ser sorprendido, asombrado

1c) estar fuera de la mente de uno, al lado de uno mismo, loco

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1537 y G2476

Citando en la TDNT: 2:459, 217.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐξίστημι y ἐξιστάνω. (imperf. ἐξιστάμην; fut. ἐκστήσω; 1 aor. ἐξέστησα; 2 aor. ἐξέστην; perf. ἐξέστακα).

A) intrans. Admirarse, estar asombrado o sorprendido, estar fuera de í: Mat 12:23; Mar 2:12; Mar 3:21; Mar 5:42; Mar 6:51; Luc 2:47; Luc 8:56; Hch 2:7; Hch 2:12; Hch 8:13; Hch 9:21; Hch 10:45; Hch 12:16; 2Co 5:13.

B) trans. Asustar, asombrar, engañar: Luc 24:22; Hch 8:9; Hch 8:11.

ἐξεστακέναι, ἐξέστην, ἐξέστησα. Ver ἐξίστημι, G1839.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy