Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1863 – Números de Strong
Número Strong: G1863
Lexema: ἐπάγω
Transliteración: epágō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 151
Palabras Griegas: ἐπάγω
Definición Strong:
ἐπάγω
epago; de G1909 y G71; inducir, i.e. inflingir (un mal), acusar (un crimen): — traer, atraer, echar.
Entrada Louw-Nida: 13.9
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2042
Equivalencia Hebrea de la LXX: בֹּוא H935, גָּמַל H1580, זָעַם H2194, חֲלִיפָה H2487, חָנֵף H2610, חָתַם H2856, מָטַר H4305, מָשַׁךְ H4900, נָהַג H5090, נָחָה H5148, נָטָה H5186, נָכָה H5221, נָשָׂא H5375, עָבַר H5674, עָלָה H5927, עָנָה H6030, עָנֵף H6058, פָּעַל H6466, פָּצַר H6484, פָּקַד H6485, קָדֵשׁ H6945, קָרָא H7121, שׁוּב H7725, שׂוּם H7760, שׂוּשׂ H7797, שִׁית H7896, שָׁלַח H7971, שָׁמֵם H8074, שָׁפַךְ H8210
Raíces: G1909; G71
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: komízō G2865; eisphérō G1533; epiphérō G2018.
Antónimos: apágō G520; exágō G1806.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐπάγοντες) epagontes: V-PAP-NPM (1)
(ἐπάξας) epaxas: V-AAP-NSM (1)
(ἐπαγαγεῖν) epagagein: V-2AAN (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2042 ἐπάγω (epagō): vb.; ≡ G1863 —
1. LouwNida 13.9 atraer sobre (2Pe 2:1, 2Pe 2:5 +; Hch 14:2 v.l. NA26);
2. cf. LouwNida 88.289-88.318 ἐπαγαγεῖν … αἷμα (epagagein … haima), hacer culpable (Hch 5:28 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐπάγω
epagō
Thayer Definición:
1) llevar o traer a
2) traer una cosa sobre alguien
2a) hacer que algo le acontezca a uno, generalmente algo malo
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1909 y G71.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐπάγω. (imperf. ἐπῆγον; fut. ἐπάζω; 2 aor. ἐπήγαγον; part. del 1 aor. ἐπάξας; 1 aor. pas. ἐπήχθην; fut. pas. ἐπαχθήσομαι). Echar o traer sobre, inducir, suscitar.
A.T.
— אָנֵף, LXX 3Re (1Re 8:46). בּוֹא qal., LXX Ose 13:15. En la mayoría de las veces בּוֹא hi., LXX Eze 33:2. גָּמַל, LXX Isa 63:7. חָטַ֒ד֫, LXX Isa 48:9. חֲלִיפָה, LXX Job 10:17. חָנֵף hi., LXX Dan 11:32. מָשַׁךְ, LXX Jue 4:7. נָהַג qal., LXX 1Re (1Sa 30:22). נָהַג pi., LXX Sal 77:26 (Sal 78:26). נָחָה hi. LXX Pro 6:22. נָטָה qal.; LXX Job 38:5. נָטַה hi., LXX Isa 31:3. נָכָה hi., LXX Eze 22:13. נָשָׂא qal., LXX Isa 10:24. נָשָׂא hi. LXX Lev 22:16. עָבַר hi., LXX Eze 14:15. עָלָה qal. LXX Éxo 33:5. עָלָה hi., LXX Jer 40:6 (Jer 33:6). עָנָה pi., LXX Sal 87:8 (Sal 88:7). פָּעַל; LXX Job 22:17. פָּצַר hi. LXX 1Re (1Sa 15:23). פָּקַד, LXX Isa 27:1. יָצָא לִפְקֹד, LXX Isa 26:21. פְּקֻדָּה, LXX Isa 15:7. קָדֵשׁ pi., LXX Jer 22:7. קָרָא, LXX Hag 1:11. שׂוּם, שִׂים, LXX Eze 39:21. שִׂישׂ, LXX Sof 3:17. שׁוּבqal., LXX Est 9:25. שׁוּב hi., LXX Isa 1:25. שִׁית, LXX Isa 15:9. שָׁלַח pi., LXX Eze 14:19. שָׁמֵם hi., LXX 1Re (1Sa 5:6). שָׁפַךְ, LXX Isa 42:25. מָטַר, LXX Gén 7:4. זָעַם, LXX Sal 7:12.
N.T.
Echar o traer sobre: Hch 5:28; 2Pe 2:1.
ἐπάξας. Ver ἐπάγω, G1863.