Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1899 – Números de Strong
Número Strong: G1899
Lexema: ἔπειτα
Transliteración: épeita
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 18 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἔπειτα
Definición Strong:
ἔπειτα
épeita; de G1909 y G1534; luego, después: — después.
Entrada Louw-Nida: 67.44
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2083
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G1909; G1534
Cognados:
—
Derivados: metépeita G3347.
Sinónimos: hústeron G5305; hexḗs G1836.
Antónimos: prín G4250, before and its syn.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἔπειτα) epeita: ADV (12)
(Ἔπειτα) epeita: ADV (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2083 ἔπειτα (epeita): adv.; ≡ G1899 — LouwNida 67.44 después, luego; indicador de secuencia de tiempo o sucesos (Luc 16:7; 1Co 12:28; 1Co 15:6; Gál 1:18, Gál 1:21; Gál 2:1; 1Ts 4:17; Heb 7:2, Heb 7:27; Stg 3:17; Stg 4:14).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἔπειτα
epeita
Thayer Definición:
1) acto seguido, a partir de entonces, a continuación, después
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1909 y G1534.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἔπειτα. adv. Después, luego, entonces, en seguida, a continuación: Luc 16:7; Jua 11:7; 1Co 12:28; 1Co 15:6-7; 1Co 15:23; 1Co 15:46; Gál 1:18; Gál 1:21; Gál 2:1; 1Ts 4:17; Heb 7:2; Heb 7:27; Stg 3:17; Stg 4:14.