Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1939 – Números de Strong
Número Strong: G1939
Lexema: ἐπιθυμία
Transliteración: epithymía
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 38 {NA27}; 38 {Byz}; 38 {SBL}; 38 {Tisch}; 38 {WH}; 38 {Treg}; 38 {N1904}; 38 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 84
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐπιθυμία
Definición Strong:
ἐπιθυμία
epidsumía; de G1937; (espec. por lo prohibido): — codicia, codiciar, concupiscencia, desear, deseo, pasión.
Entrada Louw-Nida: 25.12, 25.20
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2123
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָוָה H183, אַוָּה H185, אַשְׁפָּה H827, חָמַד H2530, חֶמֶד H2531, חֵשֶׁק H2837, כָּסַף H3700, לֵבָב H3824, עֲדִי H5716, רָצֹון H7522, תַּאֲוָה H8378
Raíces: G1937
Cognados:
G1939 (epithymía) G1937 (epithyméō) G2372 (thymós) G1938 (epithymētḗs) G1761 (enthýmēsis) G1760 (enthyméomai)
Derivados: N/A
Sinónimos: eudokía G2107; epipóthēsis G1972; epipothía G1974; thélēma G2307; boúlēma G1013; órexis G3715; hēdonḗ G2237; páthēma G3804.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐπιθυμία) epithymia: N-NSF (4)
(ἐπιθυμίαι) epithymiai: N-NPF (1)
(ἐπιθυμίαις) epithymiais: N-DPF (10)
(ἐπιθυμίαν) epithymian: N-ASF (5)
(ἐπιθυμίας) epithymias: N-APF (10)
(ἐπιθυμίας) epithymias: N-GSF (3)
(ἐπιθυμίᾳ) epithymia: N-DSF (3)
(ἐπιθυμιῶν) epithymiōn: N-GPF (1)
(Ἐπιθυμίᾳ) epithymia: N-DSF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2123 ἐπιθυμία (epithymia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G1939; TDNT Vol. 3, Pg.168 —
1. LouwNida 25.12 codicia, anhelo (Mar 4:19; Luc 22:15; Flp 1:23; 1Ts 2:17 +);
2. LouwNida 25.20 lujuria, lascivia, deseo (Gál 5:16; 1Ti 6:9; 2Ti 2:22; 1Pe 1:14).
DIBGrie 2124 ἐπιθύω (epithyō): vb.— ofrecer un sacrificio (Hch 14:13 v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐπιθυμία
epithumia
Thayer Definición:
1) deseo, ansia, anhelo, el deseo de lo prohibido, lujuria
Para sinónimos véase la entrada G5845 y G5906
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1937
Citando en la TDNT: 3:168, 339.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐπιθυμία, ας, ἡ. Aunque en el griego secular se usa esta palabra mayormente en el sentido éticamente neutro, en la Biblia se usa mayormente en sentido éticamente negativo. Anhelo, deseo, codicia, lascivia, pasión.
A.T.
— אָוָהhithp., LXX Pro 13:4. אַוָּה, LXX Jer 2:24. מַאֲוַי LXX Sal 139:9 (Sal 140:8). תַּאֲוָה, LXX Pro 21:26. אַשְׁפָּה LXX Sal 126:5 (Sal 127:5). חָמַד, LXX Pro 12:12. חֶמְדָּה, LXX Dan 11:37. חֲמֻדוֹת LXX Dan 9:23. מַחְמָד (pl.) LXX Cnt 5:16. חֵשֶׁק, LXX 2Cr 8:6. כָּסַף LXX Gén 31:30. לֵבָב, LXX Pro 6:25. עֲדִי, LXX Sal 102:5 (Sal 103:5). רָצוֹן, LXX Gén 49:6.
N.T.
A) En sentido positivo. Anhelo: Luc 22:15; Flp 1:23; 1Ts 2:17.
B) En sentido neutro. Deseo: Mar 4:19; Apo 18:14.
C) En sentido negativo. Codicia, lascivia, pasión: Jua 8:44; Rom 1:24; Rom 6:12; Rom 7:7-8; Rom 13:14; Gál 5:16; Gál 5:24; Efe 2:3; Efe 4:22; Col 3:5; 1Ts 4:5; 1Ti 6:9; 2Ti 2:22; 2Ti 3:6; 2Ti 4:3; Tit 2:12; Tit 3:3; Stg 1:14-15; 1Pe 1:14; 1Pe 2:11; 1Pe 4:2-3; 2Pe 1:4; 2Pe 2:10; 2Pe 2:18; 2Pe 3:3; 1Jn 2:16-17; Jud 1:16; Jud 1:18.