Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2129 – Números de Strong
Número Strong: G2129
Lexema: εὐλογία
Transliteración: eulogía
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 16 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 101
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: εὐλογία, εὐγλωττία
Definición Strong:
εύλογία
eúlogía; de lo mismo que G2127; hablar bien, i.e. elegancia del lenguaje; elogio («elegía»), i.e. (reverentemente) adoración; religiosamente bendición; por impl. consagración; por extens. beneficio o generosidad, largueza: — alabanza, bendecir, bendición, generosamente, generosidad, lisonja, (suaves) palabras.
Entrada Louw-Nida: 33.356, 33.366, 33.470, 57.105, 59.56, 88.70
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2303, GK2330
Equivalencia Hebrea de la LXX: בְּכֹורָה H1062, בָרַךְ H1288, בְּרָכָה H1293, פְּרִי H6529, תַּאֲוָה H8378
Raíces: N/A
Cognados:
G2129 (eulogía) G2128 (eulogētós) G2127 (eulogéō) G1757 (eneulogéō)
Derivados: N/A
Sinónimos: makarismós G3108; makários G3107; chrēstología G5542, good words Rom 16:18; euphēmía G2162.
Antónimos: katára G2671; anáthema G331.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(εὐλογία) eulogia: N-NSF (4)
(εὐλογίαις) eulogiais: N-DPF (2)
(εὐλογίαν) eulogian: N-ASF (5)
(εὐλογίας) eulogias: N-GSF (4)
(εὐλογίᾳ) eulogia: N-DSF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2303 εὐγλωττία (euglōttia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G2129; TDNT Vol. 2, Pg.754 — lisonja, fluidez en el habla (Rom 16:18 v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.
——————————
DIBGrie 2330 εὐλογία (eulogia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 1388; G2129 —
1. LouwNida 33.356 alabanza, hablar favorablemente (Apo 5:13);
2. LouwNida 33.366 halago, alabanza excesiva (Rom 16:18 +);
3. LouwNida 33.470 bendición, favor divino (Stg 3:10);
4. LouwNida 88.70 beneficio, el contenido del acto de bendecir (Rom 15:29);
5. LouwNida 57.105 regalo (2Co 9:5);
6. LouwNida 59.56 ἐπ ʼ εὐλογίαις (ep’ eulogiais), cantidad importante, generosamente (2Co 9:6 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
εὐλογία
eulogia
Thayer Definición:
1) alabanza, elogio, panegírico: de Cristo o de Dios
2) buen discurso, lenguaje pulido
2a) en un mal sentido, el lenguaje ingeniosamente adaptado para cautivar al oyente: lenguaje hermoso, discursos finos
3) una invocación de la bendición, bendición
4) consagración
5) una bendición (concreta), beneficio
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de lo mismo que G2127
Citando en la TDNT: 2:754, 275.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
εὐλογία, ας, ἡ. Alabanza, bendición, consagración, limosna, donativo.
A.T.
— בְּכֹרָה, LXX 1Cr 5:1. בָּרַךְ qal., LXX Jos 24:10. בָּרַךְ pu., LXX Deu 33:13. casi siempre בְּרָכָה, LXX Gén 27:12. פְּרִי, LXX Isa 27:9.
N.T.
A) Alabanza: Apo 5:12-13; Apo 7:12.
B) Alabanza falsa, lisonja: Rom 16:18.
C) Bendición.
1) Uno pidiendo la bendición de Dios sobre otro. Es posible esta interpretación en, Heb 12:17.
2) Dada por Dios o Cristo: Rom 15:29; Gál 3:14; Efe 1:3; Heb 6:7. Es posible esta interpretación, Heb 12:17; 1Pe 3:9.
D) Consagración: 1Co 10:16.
E) Ofrenda, donativo: 2Co 9:5; 2Co 9:6; Heb 6:7.