Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2147 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2147 – Números de Strong

Número Strong: G2147
Lexema: εὑρίσκω
Transliteración: heurískō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 176 {NA27}; 177 {Byz}; 176 {SBL}; 175 {Tisch}; 175 {WH}; 176 {Treg}; 176 {N1904}; 176 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 610
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: εὑρίσκω


Definición Strong:

εὑρίσκω

jeurísko; forma prol. de un prim. εὕρω jéuro; que (junto con otra forma cognada) εὑρέω jeuréo se usa por ella en todos los tiempos excepto el presente y el imperfecto; hallar (lit. o fig.): — obtener, ver, encontrar, hallar.


Entrada Louw-Nida: 13.7, 13.17, 27.1, 27.27, 90.70
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2351
Equivalencia Hebrea de la LXX: אֹבֵד‎ H8, אָמַר‎ H559, בֹּוא‎ H935, בָּקַע‎ H1234, בָּקַשׁ‎ H1245, דָּרַךְ‎ H1869, יָתַר‎ H3498, מָלַט‎ H4422, מָצָא‎ H4672, נָשָׂא‎ H5375, נָשַׂג‎ H5381, פּוּק‎ H6329, רָאָה‎ H7200, שְׁכַח‎ H7912, שָׁמַר‎ H8104


Raíces: N/A
Cognados:
G2147 (heurískō)


Derivados: aneurískō G429.

Sinónimos: ktáomai G2932; kerdaínō G2770.

Antónimos: apóllumi G622.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Εὑρέθην) heurethēn: V-2API-1S (1)
(Εὑρήκαμεν) heurēkamen: V-RAI-1P (1)
(Εὑρίσκει) heuriskei: V-PAI-3S (1)
(Εὑρίσκω) heuriskō: V-PAI-1S (1)
(Εὑρόντες) heurontes: V-2AAP-NPM (1)
(Εὑρὼν) heurōn: V-2AAP-NSM (1)
(Εὗρον) heuron: V-2AAI-1S (1)
(εὑράμενος) heuramenos: V-2AMP-NSM (1)
(εὑρέθη) heurethē: V-API-3S (13)
(εὑρέθημεν) heurethēmen: V-2API-1P (1)
(εὑρέθησαν) heurethēsan: V-2API-3P (2)
(εὑρήκαμεν) heurēkamen: V-RAI-1P (1)
(εὑρήσει) heurēsei: V-FAI-3S (8)
(εὑρήσεις) heurēseis: V-FAI-2S (1)
(εὑρήσετέ) heurēsete: V-FAI-2P (2)
(εὑρήσετε) heurēsete: V-FAI-2P (8)
(εὑρήσομεν) heurēsomen: V-FAI-1P (1)
(εὑρήσουσιν) heurēsousin: V-FAI-3P (2)
(εὑρίσκει) heuriskei: V-PAI-3S (11)
(εὑρίσκομεν) heuriskomen: V-PAI-1P (1)
(εὑρίσκον) heuriskon: V-PAP-NSN (1)
(εὑρίσκοντες) heuriskontes: V-PAP-NPM (2)
(εὑρίσκω) heuriskō: V-PAI-1S (5)
(εὑρεθήσεται) heurethēsetai: V-FPI-3S (1)
(εὑρεθεὶς) heuretheis: V-2APP-NSM (1)
(εὑρεθησόμεθα) heurethēsometha: V-FPI-1P (1)
(εὑρεθῆναι) heurethēnai: V-2APN (1)
(εὑρεθῆτε) heurethēte: V-APS-2P (1)
(εὑρεθῇ) heurethē: V-APS-3S (4)
(εὑρεθῶ) heurethō: V-APS-1S (2)
(εὑρεθῶσιν) heurethōsin: V-APS-3P (1)
(εὑρεῖν) heurein: V-2AAN (5)
(εὑρηκέναι) heurēkenai: V-RAN (1)
(εὑρισκόμεθα) heuriskometha: V-PPI-1P (1)
(εὑροῦσα) heurousa: V-2AAP-NSF (1)
(εὑροῦσαι) heurousai: V-2AAP-NPF (1)
(εὑρόντες) heurontes: V-2AAP-NPM (7)
(εὑρών) heurōn: V-2AAP-NSM (1)
(εὑρὼν) heurōn: V-2AAP-NSM (8)
(εὕραμεν) heuramen: V-2AAI-1P (1)
(εὕρηκά) heurēka: V-RAI-1S (1)
(εὕρηκα) heurēka: V-RAI-1S (1)
(εὕρητε) heurēte: V-2AAS-2P (2)
(εὕρισκον) heuriskon: V-IAI-3P (1)
(εὕροιεν) heuroien: V-2AAO-3P (1)
(εὕρομεν) heuromen: V-2AAI-1P (2)
(εὕρω) heurō: V-2AAS-1S (1)
(εὕρωμεν) heurōmen: V-2AAS-1P (1)
(εὕρωσιν) heurōsin: V-2AAS-3P (3)
(εὕρῃ) heurē: V-2AAS-3S (5)
(εὗρεν) heuren: V-2AAI-3S (16)
(εὗρες) heures: V-2AAI-2S (2)
(εὗρον) heuron: V-2AAI-1S (8)
(εὗρον) heuron: V-2AAI-3P (22)
(εὗρόν) heuron: V-2AAI-3P (2)
(ηὑρίσκετο) hēurisketo: V-IPI-3S (1)
(ηὕρισκον) hēuriskon: V-IAI-3P (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2351 εὑρίσκομαι (heuriskomai), εὑρίσκω (heuriskō): vb.; ≡ DIBHeb 5162; G2147; TDNT Vol. 2, Pg.769 —

1. LouwNida 27.27 descubrir, conocer la ubicación de algo (Mat 13:44; Rom 7:18 v.l.);

2. LouwNida 27.1 aprender algo que se desconocía (Luc 19:48; Hch 17:27; Hch 19:19);

3. LouwNida 13.17 lograr con la implicación de descubrimiento (Heb 9:12; Heb 12:17);

4. LouwNida 90.70 comenzar a experimentar (Mat 11:29);

5. LouwNida 13.7 (dep.) ser hallado (Hch 5:39; Rom 7:10).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

εὑρίσκω

heuriskō

Thayer Definición:

1) toparse con, hallar, encontrarse con

   1a) después de buscar, encontrar algo buscado

   1b) sin búsqueda anterior, encontrar (por casualidad), caerle a

   1c) los que vienen o regresan de un lugar

2) averiguar por interrogación, pensamiento, examen, escrutinio, observación, averiguar por la práctica y la experiencia

   2a) ver, aprender, descubrir, entender

   2b) ser encontrado, es decir, ser visto, estar presente

   2c) ser descubierto, reconocido, detectado, mostrarse hacia fuera, del carácter o estado de uno como descubierto por otros (los hombres, Dios, o ambos)

   2d) obtener conocimiento de, llegar a conocer, Dios

3) descubrir por sí mismo, adquirir, conseguir, obtener, procurar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada de un Heuro primario, que (junto con otra forma cognada heureo) se usa para ello en todos los tiempos excepto el presente e imperfecto

Citando en la TDNT: 2:769, *.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

εὑρίσκω. (imperf. εὕρισκον; fut. εὑρήσω; 2 aor. εὗρον; perf. εὕρηκα; 1 aor. pas. εὑρέηθν; fut. pas. εὑρεθήσομαι). Encontrar, hallar, descubrir, obtener, lograr, recibir, reconocer.

A.T.

אָמַרַ ni. LXX Dan 8:26. כּוֹאqal., LXX 2Cr 30:25. כּוֹא hoph., LXX 4Re (2Re 12:10). בָּקַע ni., LXX Isa 59:5. בָּקַשׁ pi.; LXX Rut 3:1. דָּרַן hi., LXX Isa 48:17. יָתַר ni., LXX 3Re (1Re 15:18). מָלַט pi., LXX 4Re (2Re 23:18). Muchas veces מָצָא qal., LXX Isa 41:12. Muchas veces מָצָא ni., LXX Isa 51:3. מָצָא hi., LXX Job 37:13. נָשָׂא, LXX Est 2:17. נָשַׂג hi., LXX Jer 49:16 (Jer 42:16). עֲבֵד LXX Dan 6:23 (Dan 6:22). פּוּק hi., LXX Pro 12:2. רָאָה qal., LXX Jue 18:9. רָאָה ni., LXX Jue 6:12. שְׁכַח aph., LXX EsdB 4:15 (Esd 4:15). שְׁכַח ithpe. LXX EsdB 6:2 (Esd 6:2). שָׁמַר, LXX Pro 2:20.

N.T.

A) Encontrar, hallar.

1) Descubrir sin hablar específicamente de buscar, aunque se puede deducir: Mat 7:14; Mat 8:10; Mat 12:44; Mat 13:44; Mat 17:27; Mat 18:28; Mat 20:6; Mat 21:2; Mat 24:46; Mat 26:40; Mat 26:43; Mat 27:32; Mar 11:2; Mar 13:36; Mar 14:16; Mar 14:37; Mar 14:40; Luc 2:12; Luc 4:17; Luc 7:9; Luc 7:10; Luc 8:35; Luc 9:36; Luc 11:25; Luc 12:37; Luc 12:43; Luc 17:18; Luc 19:30; Luc 19:32; Luc 22:13; Luc 23:4; Luc 23:22; Luc 24:2-3; Jua 1:41; Jua 1:43; Jua 1:45; Jua 2:14; Jua 5:14; Jua 9:35; Jua 10:9; Jua 12:14; Hch 5:10; Hch 5:23; Hch 7:11; Hch 8:40; Hch 9:2; Hch 10:27; Hch 13:6; Hch 17:23; Hch 18:2; Hch 19:1; Hch 27:6; Hch 28:14; 2Co 2:13; 2Co 9:4; 2Co 11:12; 2Co 12:20; Flp 3:9; Heb 11:5; 1Pe 2:22; Apo 12:8; Apo 14:5; Apo 16:20; Apo 18:21; Apo 18:22; Apo 18:24.

2) Después de buscar: Mat 2:8; Mat 7:7-8; Mat 12:43; Mat 13:45-46; Mat 18:12-13; Mat 26:59-60; Mar 1:36-37; Mar 14:55; Luc 2:44-46; Luc 5:18-19; Luc 11:9-10; Luc 11:24; Luc 13:6-7; Jua 6:24-25; Jua 7:34; Jua 7:36; Hch 5:21-22; Hch 11:25-26; 2Ti 1:17; Apo 9:6; Apo 20:12-15.

B) fig. Encontrar, hallar, descubrir, reconocer. De descubrir intelectualmente después de observar, reflexionar, investigar, etc.: Mat 1:18; Luc 6:7; Luc 19:48; Luc 23:2; Jua 18:38; Jua 19:4; Jua 19:6; Hch 4:21; Hch 5:39; Hch 13:28; Hch 17:27; Hch 19:19; Hch 23:9; Hch 23:29; Hch 24:20; Hch 27:28; Rom 7:10; Rom 7:21; Rom 10:20; 1Co 4:2; 2Co 5:3; Gál 2:17; Flp 2:7; 1Pe 1:7; 2Pe 3:14; Apo 2:2; Apo 3:2; Apo 5:4.

C) Lograr, recibir: Mat 10:39; Mat 11:29; Mat 16:25; Luc 1:30; Hch 7:46; 2Ti 1:18; Heb 4:16; Heb 9:12; Heb 12:17.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy