Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1086 – Números de Strong
Número Strong: H1086
Lexema: בָּלָה
Transliteración: balá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 17
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ בָּלָה balá; raíz prim.; fallar; por impl. desgastar, decaer (caus. que se consuma, gastar): — consumir, -se, disfrutar, envejecer, gastar, -se, viejo.
Equivalencia BDB o OSHL: b.bt.aa
Equivalencia TWOT: 246
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1162
Equivalencia Griega en la LXX: (καταπαύω) G2664, (παλαιόω) G3822, (συντελέω) G4931, (ταπεινόω) G5013
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: בלה
Derivados: בַּל) bal H1077; (בָּלֶה) bāleh H1087; (בְּלוֹא) bĕlôʾ H1094; (בְּלִי) bĕlî H1097; (בְּלִימָה) bĕlîmâ H1099; (בְּלִיַּ֫עַל) bĕlîyaʿal H1100; (בִּלְעֲדֵי) bilʿădê H1107; (בִּלְתִּי) biltî H1115; (תַּבְלִית) tablît H8399;
Cognados:
balá (בָּלָה) H1086; belimá (בְּלִימָה) H1099; bal (בַּל) H1077; beliyaal (בְּלִיַּעַל) H1100; tablít (תַּבְלִית) H8399; belí (בְּלִי) H1097; balé (בָּלֶה) H1087; beló (בְּלוֹא) H1094; biladeí (בִּלְעֲדֵי) H1107; biltí (בִּלְתִּי) H1115
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יְכַלּ֣וּ): verb.piel.impf.p3.m.pl (2)
(בַלֹּתֹ֔ו): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(בַלֹּ֥ות): verb.piel.infc.u.u.u.c (1)
(בִּלָּ֤ה): verb.piel.perf.p3.m.sg (1)
(מְבַהֲלִ֥ים): verb.piel.ptca.u.m.pl.a (1)
(תִּבְלֶ֔ה): verb.qal.impf.p3.f.sg (1)
(יִבְל֑וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִבְלֶ֑ה): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(בְלֹתִי֙): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg (1)
(בָלְתָ֖ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (2)
(בָל֔וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1162 I. בָּלָה (b ā∙lā(h)): verbo; ≡ H1086; TWOT-246 —
1. LN-67.78-67.117 (qal) desgastar, o sea, envejecido en relación al tiempo normal que ocurre para un objeto o persona, implicando un estado obsoleto o inútil (Gén 18:12; Deu 8:4; BHS Deu 29.4 (2×) [BE Deu 29:5 x2S]; Jos 9:13; Neh 9:21; BHS Sal 102.27 [BE Sal 102:26]; Isa 50:9; Isa 51:6 +), nota: cuando se refiere a una persona, hay una implicación de pérdida de vitalidad o fertilidad; (piel) envejecer (Lam 3:4 +);
2. LN-25.102-25.115 (piel) disfrutar por mucho tiempo, tomar placer, formalmente, usar al máximo, o sea, tener una afición y gusto por algo, como una extensión figurativa de usar un objeto (favorito?) hasta el al final de su utilidad (Isa 65:22 +), nota: Job 21:13 Ketiv, para Qere véase DH-3983;
3. LN-23.205 (qal) descomponerse, podrirse, o sea, estar en un estado de descomposición física (Job 13:28; Sal 32:3 +); (piel) decaer (BHS Sal 49.15 [BE Sal 49:14] +);
4. LN-22.21-22.28 (piel) oprimir, dominar, formalmente, gastarse, o sea, causar problemas y dificultades hacia otro como extensión figurada de desgastar un objeto (1Cr 17:9 +).
— בּלה (blh) o בלה (blh): véase DH-1162.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
בּלה
bâlâh
BDB Definición:
1) gastar, envejecer.
1a) (Qal) gastar.
1b) (Piel).
1b1) gastar.
1b2) gastar por el uso, usar por completo.
1b3) disfrutar, utilizar al máximo.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 246.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) בלה QAL:
Estar viejo, gastado (Jos 9:13; Gén 18:12).
PIEL:
1) Consumir, hacer que algo se consuma (Lam 3:4; 1Cr 17:9).
2) Consumir, disfrutar plenamente (Isa 65:22). — Perf. בִּלָּה; Impf. יְבַלּוּ; Inf. בֵּלּוֹת; Suf. בַּלֹּתוֹ.
— (AR) בלה PAEL:
Oprimir, desgastar (Dan 7:25). — Impf. יְבַלֵּא.