Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2443 – Números de Strong
Número Strong: G2443
Lexema: ἵνα
Transliteración: hína
Categoría gramatical: Conjunción o locución conjuntiva
Apariciones en Textos Críticos: 669 {NA27}; 670 {Byz}; 662 {SBL}; 663 {Tisch}; 669 {WH}; 668 {Treg}; 669 {N1904}; 663 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 621
Vocabulario esencial: 50%; 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἵνα
Definición Strong:
ἵνα
jína; prob. de lo mismo que la primera parte de G1438 (mediante la idea demostrativa; comp. G3588); a fin de que (denotando el propósito o el resultado): — a fin de, para que, por, porque. Comp. G3363.
Entrada Louw-Nida: 89.49, 89.59, 90.22, 91.15
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2671
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G1438; G3588; G3363
Cognados:
G2443 (hína)
Derivados: N/A
Sinónimos: hṓste G5620; hoútō or hoútōs G3779.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἵνα) hina: ADV (25)
(ἵνα) hina: CONJ (635)
(Ἵνα) hina: CONJ (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2671 ἵνα (hina): c. (normalmente antes del modo subjuntivo); ≡ G2443 y G3363; TDNT Vol. 3, Pg.323 —
1. LouwNida 89.59 para que; indicador de propósito (Mar 4:21);
2. LouwNida 89.49 como resultado, para que, de modo que; indicador de resultado (Jua 9:2);
3. LouwNida 90.22 que; indicador del contenido de un discurso, con el propósito implícito (Mat 14:36; Mar 6:12; Efe 5:33);
4. LouwNida 91.15 a saber; indicador para explicar algo (Jua 15:13).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἵνα
hina
Thayer Definición:
1) que, a fin de que, de modo que
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente de lo mismo que la parte anterior de G1438 (a través de la idea demostrativa, comparar G3588)
Citando en la TDNT: 3:323, 366.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἵνα. conj. Casi siempre seguida por el subj.
A) Expresando propósito o meta. Para que, a fin de que, para.
1) Seguida por el subj.: Mat 1:22; Mat 7:1; Mat 17:27; Mat 19:13; Mar 1:38; Mar 3:2; Mar 4:21; Mar 8:6; Mar 11:25; Luc 6:7; Luc 6:34; Luc 16:4; Luc 18:5; Luc 19:4; Luc 20:14; Jua 3:15; Jua 4:8; Jua 4:15; Jua 5:23; Jua 6:30; Jua 7:32; Jua 10:38; Jua 11:16; Jua 12:40; Jua 14:3; Jua 16:1; Jua 17:4; Hch 2:25; Hch 8:19; Rom 1:11; Rom 7:4; 1Co 7:5; 1Co 9:12; 1Co 9:22; 1Co 15:28; 2Co 8:9; Gál 6:13; Flp 1:26; Flp 3:8; 1Ti 4:15; Tit 3:13; Heb 2:14; Heb 4:16; Heb 5:1; 2Pe 3:17; 1Jn 1:3; 1Jn 3:5.
2) Seguida por el fut. indicativo: Luc 14:10; Luc 20:10; Jua 7:3; Hch 21:24; Gál 2:4; 1Pe 3:1; Apo 8:3.
3) Seguido por el fut. indicativo y el aor. subj. juntos.: Apo 3:9.
B) En sentido menos fuerte que en. A).
1) De que, que: Mat 7:12; Mat 8:8; Mat 10:25; Mat 14:36; Mat 16:20; Mat 18:6; Mat 18:14; Mat 20:21; Mat 24:20; Mat 26:4; Mat 26:63; Mat 27:20; Mat 28:10; Mar 3:9; Mar 5:18; Mar 6:8; Mar 6:12; Mar 7:26; Mar 8:22; Mar 8:30; Mar 9:9; Mar 9:12; Mar 9:30; Mar 11:16; Mar 13:34; Mar 14:35; Mar 15:21; Luc 4:3; Luc 6:31; Luc 7:6; Luc 7:36; Luc 8:32; Luc 9:40; Luc 17:2; Luc 18:39; Luc 20:28; Luc 22:32; Luc 22:46; Jua 1:27; Jua 2:25; Jua 4:34; Jua 4:47; Jua 6:40; Jua 8:56; Jua 9:22; Jua 11:37; Jua 11:50; Jua 11:53; Jua 13:34; Jua 15:17; Jua 16:30; Jua 17:24; Jua 18:39; Hch 16:36; Hch 17:15; Hch 27:42; 1Co 1:10; 1Co 4:2-3; 1Co 9:18; 1Co 14:5; 1Co 14:12-13; 1Co 16:10; Efe 6:19; Col 1:9; Col 4:16; 1Ti 5:21; 1Jn 2:27; Apo 3:9; Apo 9:5; Apo 13:16.
2) Dando resultado. De modo que, de manera que: Mar 11:28; Luc 9:45; Jua 9:2; 2Co 1:17; Gál 5:17; 1Ts 5:4; 1Jn 1:9; Apo 9:20; Apo 13:13.
3) En algunos casos es bastante difícil saber si es propósito o resultado; en el pensamiento judaico no se puede diferenciar entre el propósito y el resultado de la voluntad divina. Para que o de modo que: Mat 1:22; Mat 2:15; Mat 4:13-14; Mat 12:16-17; Mat 21:4; Mat 26:56; Luc 11:50; Jua 4:36; Jua 12:37-38; Jua 17:12; Jua 19:24; Jua 19:36; Rom 3:19; Rom 7:13.
C) Usos elípticos.
1) ἵνα con el subj. como un imperativo: Mat 20:33; Mar 5:23; Mat 14:8, Mar 6:25; Mar 10:51; 1Co 7:29; 1Co 16:16; 2Co 8:7; Gál 2:10; Efe 5:33; Apo 14:13.
2) ἵνα sin verbo finito, que se suple del contexto: Rom 4:16; 1Co 1:31; 2Co 8:13; Gál 2:9.
3) ἀλλʼ ἵνα, donde el verbo se infiere del contexto: Mar 4:22; Mar 14:49; Jua 1:8; Jua 9:3; Jua 11:52; Jua 13:18.