Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2525 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2525 – Números de Strong

Número Strong: G2525
Lexema: καθίστημι
Transliteración: kathístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 21 {NA27}; 21 {Byz}; 21 {SBL}; 21 {Tisch}; 22 {WH}; 22 {Treg}; 21 {N1904}; 21 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 216
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: καθίστημι, καθιστάνω, καθίστημι / καθιστάνω


Definición Strong:

καθίστημι

kadsístemi; de G2596 y G2476; colocar, asentar (permanentemente), i. e (fig.) designar, constituir, escoltar: — conducir, constituir, dejar, encargar, establecer, hacer (perfecto), poner (sobre).


Entrada Louw-Nida: 13.9, 15.175, 37.104
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2769, GK2770
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָסַף‎ H622, בֹּוא‎ H935, חָזַק‎ H2388, יָצַב‎ H3320, כּוּן‎ H3559, מָלַךְ‎ H4427, מָנָה‎ H4487, מָשַׁח‎ H4886, מָשַׁל‎ H4911, מִשְׁקָע‎ H4950, נוּחַ‎ H5117, נָסַךְ‎ H5258, נָצַב‎ H5324, נָתַן‎ H5414, עָמַד‎ H5975, פָּקַד‎ H6485, צָוָה‎ H6680, צָלַל‎ H6750, קוּם‎ H6965, שׁוּב‎ H7725, שׂוּם‎ H7760, שִׁית‎ H7896, שְׁלֵט‎ H7981


Raíces: G2596; G2476
Cognados:
G182 (akatástatos) G181 (akatastasía) G2525 (kathístēmi)


Derivados: akatástatos G182; antikathístēmi G478; apokathístēmi G600; katástēma G2688.

Sinónimos: títhēmi G5087; tássō G5021; diatássō G1299; cheirotonéō G5500; horízō G3724; anadeíknumi G322; poiéō G4160; kataskeuázō G2680; gínomai G1096; anorthóō G461.

Antónimos: katargéō G2673; paúō G3973; kopázō G2869; aphíēmi G863; katapaúō G2664.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(καθίσταται) kathistatai: V-PPI-3S (4)
(καθίστησιν) kathistēsin: V-PAI-3S (2)
(καθιστάνοντες) kathistanontes: V-PAP-NPM (1)
(κατέστησεν) katestēsen: V-AAI-3S (5)
(καταστήσει) katastēsei: V-FAI-3S (3)
(καταστήσομεν) katastēsomen: V-FAI-1P (1)
(καταστήσω) katastēsō: V-FAI-1S (2)
(καταστήσῃς) katastēsēs: V-AAS-2S (1)
(κατασταθήσονται) katastathēsontai: V-FPI-3P (1)
(κατεστάθησαν) katestathēsan: V-API-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2769 καθιστάνω (kathistanō): vb. [ver también DIBGrie 2770];G2525; TDNT Vol. 3, Pg.444 — LouwNida 15.175 hacer descender, conducir (RVR, RVA, LBLA), acompañar (NVI, DHH, TLA), escoltar, (Hch 17:15 +).

——————————

DIBGrie 2770 καθίστημι (kathistēmi): vb. [ver también DIBGrie 2769];G2525

1. LouwNida 37.104 nombrar, poner a cargo, designar (Mat 24:45);

2. LouwNida 13.9 constituir, hacer (Hch 7:10, Hch 7:27, Hch 7:35; Rom 5:19 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

καθίστημι

kathistēmi

Thayer Definición:

1) establecer, colocar, poner

   1a) establecer una persona sobre algo (a cargo de la misma)

   1b) nombrar a uno para administrar un oficio

   1c) ajustar a medida, constituir, declarar, mostrar ser

   1d) constituir, equipar, hacer, hacer que sea

   1e) realizar o llevar a un lugar determinado

   1f) mostrarse o exhibirse

       1f1) presentarse como

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2476

Citando en la TDNT: 3:444, 387.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

καθίστημι y καθιστάνω. (imperf. καθίστην; fut. καταστήσω; fut pas. κατασταθήσομαι; 1 aor. κατέστησα; 1 aor. pas. κατεστάθην). Constituir, poner delante, presentar, nombrar, establecer, acompañar. Voz med. Constituirse, hacerse.

A.T.

אָסַף, LXX 2Cr 29:4. בּוֹא qal., LXX Jer 51:28 (Jer 44:28). בּוֹא hi., LXX 2Cr 28:15. חָזַק, LXX 2Cr 25:3. יָצַב hithp., LXX 1Re (1Sa 3:10). כּוּן ni., LXX Pro 29:14. מָנָה pi., LXX Dan 1:11. מָנָה pu., LXX 1Cr 9:29. מְנָה pa., LXX EsdB 7:25 (Esd 7:25). מָשַׁח, LXX 2Re (2Sa 3:39). מָשַׁל hi., LXX Sal 8:7 (Sal 8:6). מִשְׁקָע LXX Eze 34:18. נוּחַ hi., LXX Jos 6:23. נָסַךְ, LXX Sal 2:6 נָצַב ni., LXX 1Re (1Sa 1:26). נָתַן, LXX Gén 41:43. עָמַד qal., LXX Jos 20:9. עָמַד hi., LXX 1Cr 6:16 (1Cr 6:31). פָּקַד qal., LXX Núm 3:10. פָּקַד ni., LXX EsdB 22:44 (Neh 12:44). פָּקַד hi., LXX Gén 39:4. פָּקַד ho., LXX 4Re (2Re 22:5). פְּקֻדָּה, LXX Núm 3:32. פָּקִיד, LXX 2Cr 31:13. צָוָה pi., LXX 2Re (2Sa 6:21). צָלַל, LXX EsdB 23:19 (Neh 13:19). קוּם qal., LXX Deu 19:16. קוּם hi., LXX Deu 28:36. קוּם aph., LXX Dan 2:21. שׂוּם, שִׂים; LXX Éxo 2:14. שׁוּב qal., LXX 1Re (1Sa 30:12). שׁוּב hi., LXX 1Re (1Sa 5:3). שִׁית LXX Gén 41:33. שְׁלֵט aph., LXX Dan 2:48. מָלַךְ hi., LXX 2Cr 36:1. מָלַךְ hi., LXX 2Cr 36:4.

N.T.

Constituir, poner delante, nombrar, acompañar. Voz med. Constituirse, hacerse: Mat 24:45; Mat 24:47; Mat 25:21; Mat 25:23; Luc 12:14; Luc 12:42; Luc 12:44; Hch 6:3; Hch 7:10; Hch 7:27; Hch 7:35; Hch 17:15; Rom 5:19; Tit 1:5; Heb 5:1; Heb 7:28; Heb 8:3; Stg 3:6; Stg 4:4; 2Pe 1:8.

ἑκατέστησας. Ver καθίστημι, G2525.

κατέστησα. Ver καθίστημι, G2525.

καταστήσω. Ver καθίστημι, G2525.

κατασταθήσομαι. Ver καθίστημι, G2525.

κατεστάθην. Ver καθίστημι, G2525.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy