Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2559 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2559 – Números de Strong

Número Strong: G2559
Lexema: κακόω
Transliteración: kakóō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 66
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: κακόω


Definición Strong:

κακόω

kakóo; de G2556; lastimar, herir, injuriar; fig. exasperar: — hacer mal, maltratar, corromper, daño.


Entrada Louw-Nida: 20.12, 88.200
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2808
Equivalencia Hebrea de la LXX: דָּכָא‎ H1792, יְמִינִי‎ H3228, יָעַף‎ H3286, כָּשַׁל‎ H3782, לָחַץ‎ H3905, עָנָה‎ H6030, עָנָה‎ H6030, פּוּג‎ H6313, רָעַע‎ H7489, רָשַׁע‎ H7561, שָׁחַח‎ H7817


Raíces: G2556
Cognados:


Derivados: kákōsis G2561.

Sinónimos: kakopoiéō G2554; kakologéō G2551; kakopathéō G2553; kakouchéō G2558; blasphēméō G987; loidoréō G3058; oneidízō G3679; epēreázō G1908.

Antónimos: eulogéō G2127.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κακώσουσιν) kakōsousin: V-FAI-3P (1)
(κακώσων) kakōsōn: V-FAP-NSM (1)
(κακῶσαί) kakōsai: V-AAN (2)
(ἐκάκωσαν) ekakōsan: V-AAI-3P (1)
(ἐκάκωσεν) ekakōsen: V-AAI-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2808 κακόω (kakoō): vb.; ≡ DIBHeb 6700, DIBHeb 8317; G2559; TDNT Vol. 3, Pg.484 —

1. LouwNida 20.12 dañar, lastimar, herir, maltratar (Hch 7:6, Hch 7:19; Hch 12:1; Hch 18:10; 1Pe 3:13 +);

2. LouwNida 88.200 κακόω τὴν ψυχὴν κατά (kakoō tēn psychēn kata), provocar desagrado, literalmente, amargar el alma, envenenar la mente en contra de (Hch 14:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

κακόω

kakoō

Thayer Definición:

1) oprimir, afligir, dañar, maltratar

2) amargar, obligar cruelmente

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2556

Citando en la TDNT: 3:484, 391.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

κακόω. (fut. κακώσω; 1 aor. ἐκάκωσα). Maltratar, hacer daño, oprimir, obligar cruelmente.

A.T.

דָּכָא pu., LXX Job 22:9. יָנָה hi. LXX Éxo 22:20 (Éxo 22:21). כָּשַׁל ni. LXX Eze 33:12. לָחַץ LXX Éxo 23:9. עָנָה ni. LXX Isa 53:7. עָנָה pi. LXX Éxo 1:11. עָנָה hithpa., LXX Dan 10:12. פּוּג ni., LXX Sal 37:9 (Sal 38:8). רָעַע qal. רָעַע hi.; LXX Éxo 5:22. רַע LXX Ecl 8:9. רָעָה, LXX Jer 51:27 (Jer 44:27). רָשַׁע hi.; LXX Isa 50:9. שִׁחַח, LXX Sal 106:39 (Sal 107:39). יָגַע pi., LXX Ecl 10:15.

N.T.

Maltratar, hacer daño, obligar cruelmente: Hch 7:6; Hch 7:19; Hch 12:1; Hch 14:2; Hch 18:10; 1Pe 3:13.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy