Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2573 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2573 – Números de Strong

Número Strong: G2573
Lexema: καλῶς
Transliteración: kalōs
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 36 {NA27}; 36 {Byz}; 36 {SBL}; 36 {Tisch}; 36 {WH}; 36 {Treg}; 36 {N1904}; 36 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 35
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: καλῶς


Definición Strong:

καλῶς

kalós; adv. de G2570; bien (por lo gen. mor.): — bien, bueno, hermoso, lugar mejor.


Entrada Louw-Nida: 23.129, 33.177, 65.23, 72.12, 78.21, 87.25, 88.4
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2814, GK2822
Equivalencia Hebrea de la LXX: טֹוב‎ H2895, יָטַב‎ H3190, יָטַב‎ H3190


Raíces: G2570
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: eu G2095; béltion G957.

Antónimos: kakṓs G2560.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Καλῶς) kalōs: ADV (6)
(καλῶς) kalōs: ADV (30)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

κάλλιον (kallion): adv. (comparativo enfático) [servido por DIBGrie 2822];G2573 — LouwNida 78.21 muy bien, con la implicación de corrección (Hch 25:10 +).

——————————

DIBGrie 2822 καλῶς (kalōs): adv. [ver κάλλιον (kallion), DIBGrie 2814];G2573

1. LouwNida 88.4 bueno, excelente carácter moral (Gál 4:17);

2. LouwNida 65.23 bueno, relativo a una excelente calidad (Mar 12:32);

3. LouwNida 72.12 preciso, correctamente, acertadamente (Mat 15:7);

4. LouwNida 87.25 importante, de elevada posición (Stg 2:3), para otra interpretación, ver siguiente;

5. LouwNida 33.177 por favor, expresión que indica un pedido cortés (Stg 2:3), para otra interpretación, ver anterior;

6. LouwNida 78.21 ciertamente, muy bien, con la implicación de énfasis en lo correcto (Hch 25:10);

7. LouwNida 23.129 καλῶς ἔχω (kalōs echō), tener salud, estar bien de salud, no estar enfermo (Mar 16:18 v.l. +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

καλῶς

kalōs

Thayer Definición:

1) bellamente, finamente, excelentemente, bien

   1a) con razón, que no halla lugar para la culpa, bueno, de verdad

   1b) de manera excelente, noblemente, encomiable

   1c) con honor, en honor

      1c1) en un buen lugar, cómodo

   1d) hablar bien de uno, hacer el bien

   1e) estar bien (de los que se recuperan de la salud)

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2570.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

καλῶς. adv. Bien, hermosamente, rectamente, correctamente, honradamente, muy bien, bastante bien, por favor. καλῶς ἔχω = Estar o ponerse bien.

A.T.

יָטַב hi., LXX Sal 32:3 (Sal 33:3). טוֹב LXX Gén 26:29. טוֹב hi. LXX Pro 30:29. טוֹב hi. LXX 3Re (1Re 8:18). יָטַב hi., LXX Lev 5:4. יָטַב, LXX 4Re (2Re 25:24). טוֹב, LXX Sal 127:2 (Sal 128:2).

N.T.

A) Bien, rectamente, correctamente, bastante bien: Mat 12:12; Mat 15:7; Mar 7:6; Mar 7:9; Mar 7:37; Mar 12:28; Luc 6:26-27; Luc 6:48; Jua 4:17; Jua 8:48; Jua 13:13; Jua 18:23; Hch 10:33; Hch 28:25; 1Co 7:37-38; 1Co 14:17; 2Co 11:4; Gál 4:17; Gál 5:7; Flp 4:14; 1Ti 3:4; 1Ti 3:12-13; 1Ti 5:17; Heb 13:18; Stg 2:8; Stg 2:19; 3Jn 1:6;

B) καλῶς ἔχω = Estar o ponerse bien: Mar 16:18;

C) Tener a bien, por favor: Stg 2:3.

D) Exclamación. ¡Muy bien! ¡Bien dicho! Mar 12:32; Rom 11:20.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy