Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2647 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2647 – Números de Strong

Número Strong: G2647
Lexema: καταλύω
Transliteración: katalýō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 17 {NA27}; 17 {Byz}; 17 {SBL}; 17 {Tisch}; 17 {WH}; 17 {Treg}; 17 {N1904}; 17 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 65
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: καταλύω


Definición Strong:

καταλύω

katalúo; de G2596 y G3089; soltar (desintegrar), i.e. (por impl.) demoler (lit. o fig.); espec. [comp. G2646] detenerse por la noche: — abrogar, alojar, derribar, deshacer, destruir, desvanecer, posar.


Entrada Louw-Nida: 13.100, 20.54, 20.55, 34.61, 76.23
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2907
Equivalencia Hebrea de la LXX: גָּדַד‎ H1413, דֹּוד‎ H1730, חָנָה‎ H2583, טָבַע‎ H2883, יָשַׁב‎ H3427, לוּן‎ H3885, נָתַץ‎ H5422, סְתַר‎ H5642, עָבַר‎ H5674, פָּתַר‎ H6622, רָבַץ‎ H7257, שָׁבַת‎ H7673, שָׁכַב‎ H7901, שָׁכַן‎ H7931


Raíces: G2596; G3089; G2646
Cognados:
G2647 (katalýō) G3089 (lýō) G3083 (lýtron) G179 (akatálytos) G630 (apolýō) G1956 (epilýō) G360 (analýō) G3085 (lýtrōsis) G2646 (katályma) G359 (análysis) G3086 (lytrōtḗs) G1955 (epílysis) G3084 (lytróō) G629 (apolýtrōsis) G487 (antílytron)


Derivados: akatálutos G179; katáluma G2646.

Sinónimos: katargéō G2673; phtheírō G5351; diaphtheírō G1311; analískō G355; apóllumi G622; aulízomai G835; kataskēnóō G2681; xenízō G3579; katastréphō G2690; anatrépō G396; kathairéō G2507; katastrṓnnumi G2693; erēmóō G2049; katakrēmnízō G2630; akuróō G208; dialúō G1262; anairéō G337.

Antónimos: oikodoméō G3618; anoikodoméō G456; epoikodoméō G2026; apokathístēmi G600; katartízō G2675; kuróō G2964.; kathístēmi G2525; ktízō G2936; kataskeuázō G2680.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατάλυε) katalye: V-PAM-2S (1)
(κατέλυσα) katelysa: V-AAI-1S (1)
(καταλυθήσεται) katalythēsetai: V-FPI-3S (3)
(καταλυθῇ) katalythē: V-APS-3S (2)
(καταλύσει) katalysei: V-FAI-3S (1)
(καταλύσω) katalysō: V-FAI-1S (1)
(καταλύσωσιν) katalysōsin: V-AAS-3P (1)
(καταλύων) katalyōn: V-PAP-VSM (2)
(καταλῦσαι) katalysai: V-AAN (5)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2907 καταλύω (katalyō): vb.; ≡ G2647; TDNT Vol. 4, Pg.338 —

1. LouwNida 20.54 demoler, destruir completamente (Luc 21:6; Luc 23:2 v.l. NA26);

2. LouwNida 20.55 destruir, las obras o los esfuerzos de otro (Rom 14:20);

3. LouwNida 13.100 poner fin a (Hch 5:38);

4. LouwNida 76.23 invalidar, abolir algo que está en vigencia (Mat 5:17);

5. LouwNida 34.61 ser un invitado, ser alojado con hospitalidad (Luc 9:12; Luc 19:7 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

καταλύω

kataluō

Thayer Definición:

1) disolver, desunir

   1a) (lo que se ha unido), destruir, demoler

   1b) metafóricamente derrocar, es decir, hacer vano, privar de éxito, traer a la nada

      1b1) subvertir, derrocar

         1b1a) de las instituciones, formas de gobierno, leyes, etc., privar de la fuerza, anular, derogar, desechar

   1c) de los viajeros, detenerse en un viaje, hospedarse, alojarse (expresión figurativa originaria de la circunstancia de que para pasar la noche, las correas y los paquetes de las bestias de carga eran desatados y retirados, o bien, en el hecho de que las prendas del viajero, eran atadas cuando él estaba en el viaje, y desatadas cuando él acababa)

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G3089

Citando en la TDNT: 4:338, 543.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

καταλύω. (fut. καταλύσω; fut. pas. καταλυθήσομαι; 1 aor. κατέλυσα; 1 aor. pas. κατελύθην). trans. Destruir, derribar, detener, abolir, poner fin a. Voz pas. acabarse, terminarse. intrans. Buscar alojamiento, hospedarse.

A.T.

גָּדַד hithpo., LXX Jer 5:7. דּוֹד LXX Eze 16:8. חָנָה, LXX Gén 26:17. טָבַע hoph., LXX Jer 45:22 (Jer 38:22). יָשַׁב qal. LXX Núm 25:1. יָשַׁב ni., LXX Eze 26:17. לוּן, לִין, LXX Gén 19:2. מָלוֹן, LXX Gén 43:21. סְתַר, LXX EsdB 5:12 (Esd 5:12). עָבַר, LXX Jer 28:43 (Jer 51:43). פָּטַר, LXX 2Cr 23:8. רָבַץ, LXX Sof 2:7. שָׁבַת qal., LXX Lam 5:15. שָׁבַת hi., LXX Rut 4:14. שָׁכַב, LXX Jos 2:1.

N.T.

A) trans. Destruir, derribar, detener, abolir, poner fin a. Voz pas. Acabarse, terminarse: Mat 5:17; Mat 24:2; Mat 26:61; Mat 27:40; Mar 13:2; Mar 14:58; Mar 15:29; Luc 21:6; Hch 5:38-39; Hch 6:14; Rom 14:20; 2Co 5:1; Gál 2:18.

B) intrans. Buscar alojamiento, hospedarse: Luc 9:12; Luc 19:7.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy