Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2665 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2665 – Números de Strong

Número Strong: G2665
Lexema: καταπέτασμα
Transliteración: katapétasma
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 38
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: καταπέτασμα


Definición Strong:

καταπέτασμα

katapétasma; de un compuesto de G2596 y un similar de G4072; algo estirado completamente, i.e. (espec.) el velo (al Lugar Santísimo) en el templo judío: — velo.


Entrada Louw-Nida: 6.160
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2925
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָסָךְ‎ H4539, פֹּרֶכֶת‎ H6532


Raíces: G2596; G4072
Cognados:
G2665 (katapétasma)


Derivados: N/A
Sinónimos: kálumma G2571; peribólaion G4018.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(καταπέτασμα) katapetasma: N-ASN (1)
(καταπέτασμα) katapetasma: N-NSN (3)
(καταπετάσματος) katapetasmatos: N-GSN (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2925 καταπέτασμα (katapetasma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 7267; G2665; TDNT Vol. 3, Pg.628 — LouwNida 6.160 cortina, velo pesado (Mat 27:51; Mar 15:38; Luc 23:45; Heb 6:19; Heb 9:3; Heb 10:20 +).

DIBGrie 2926 καταπίμπρημι (katapimprēmi): vb.— LouwNida 14.66 quemar hasta las cenizas (2Pe 2:6 v.l.).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

καταπέτασμα

katapetasma

Thayer Definición:

1) un velo extendido, una cortina

   1a) el nombre dado a las dos cortinas en el templo de Jerusalén, una de ellas a la entrada del templo que separaba el lugar santo del atrio exterior, la otra velaba el Lugar Santísimo del Lugar Santo

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un compuesto de G2596 y un congéneres de G4072

Citando en la TDNT: 3:628, 420.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

καταπέτασμα, ατος, τό. Cortina, velo.

A.T.

מָסָךְ, LXX Éxo 40:21. Casi siempre פָּדֹכֶת, LXX Éxo 40:26.

N.T.,

Mat 27:51; Mar 15:38; Luc 23:45; Heb 6:19; Heb 9:3; Heb 10:20.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy