Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2675 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2675 – Números de Strong

Número Strong: G2675
Lexema: καταρτίζω
Transliteración: katartízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 13 {NA27}; 13 {Byz}; 13 {SBL}; 13 {Tisch}; 13 {WH}; 13 {Treg}; 13 {N1904}; 13 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 17
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: καταρτίζω


Definición Strong:

καταρτίζω

katartízo; de G2596 y un der. de G739; completar totalmente, i.e. reparar (lit. o fig.) o ajustar: — hacer apto, completar, constituir, perfeccionar, perfectamente, preparar, remendar, restaurar, unir.


Entrada Louw-Nida: 13.130, 42.36, 75.5
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2936
Equivalencia Hebrea de la LXX: חוּל‎ H2342, יָסַד‎ H3245, כּוּן‎ H3559, כְּלַל‎ H3635, כָּנַן‎ H3661, פָּעַל‎ H6466, שָׁוָה‎ H7737, שָׁתָה‎ H8356, תָּמַךְ‎ H8551


Raíces: G2596; G739
Cognados:
G739 (ártios) G2676 (katártisis) G2677 (katartismós) G1822 (exartízō) G2675 (katartízō)


Derivados: katártisis G2676; katartismós G2677; prokatartízō G4294.

Sinónimos: sunistáō G4921; suníēmi G4920; suntássō G4929; sundéō G4887; déō G1210; sunarmologéō G4883; harmózō G718; exartízō G1822.

Antónimos: chōrízō G5563; dialúō G1262; lúō G3089; apotássō G657; aporríptō G641.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Κατηρτίσω) katērtisō: V-AMI-2S (1)
(καταρτίζεσθε) katartizesthe: V-PPM-2P (1)
(καταρτίζετε) katartizete: V-PAM-2P (1)
(καταρτίζοντας) katartizontas: V-PAP-APM (2)
(καταρτίσαι) katartisai: V-AAN (1)
(καταρτίσαι) katartisai: V-AAO-3S (1)
(καταρτίσει) katartisei: V-FAI-3S (1)
(κατηρτίσθαι) katērtisthai: V-RPN (1)
(κατηρτίσω) katērtisō: V-AMI-2S (1)
(κατηρτισμένα) katērtismena: V-RPP-APN (1)
(κατηρτισμένοι) katērtismenoi: V-RPP-NPM (1)
(κατηρτισμένος) katērtismenos: V-RPP-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2936 καταρτίζω (katartizō): vb.; ≡ G2675; TDNT Vol. 1, Pg.475 —

1. LouwNida 75.5 acondicionar, amoblar completamente, abastecer, también, en algunos contextos, remendar, restaurar (Mat 4:21; Mar 1:19; Luc 6:40; Rom 9:22; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Gál 6:1; Heb 10:5; Heb 13:21; 1Pe 5:10 +);

2. LouwNida 13.130 producir, preparar, hacer que ocurra (Mat 21:16; 1Ts 3:10 +);

3. crear, hacer, formar, con la implicación de un estado adecuado (Heb 11:3 +) LouwNida 42.36.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

καταρτίζω

katartizō

Thayer Definición:

1) administrar, es decir, ajustar, sondear, completar

   1a) remendar (lo que se ha roto o rasgado), reparar

      1a1) completar

   1b) encajar, equipar, poner en orden, arreglar, ajustar

      1b1) encajar o enmarcar para uno mismo, preparar

   1c) éticamente: fortalecer, perfeccionar, completar, hacer uno lo que debe ser

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G2596 y un derivado de G739

Citando en la TDNT: 1:475, 80.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

καταρτίζω. (fut. καταρτίσω; 1 aor. κατήρτισα; perf. pas. κατήρτισμαι). Arreglar, remendar, restaurar, completar, perfeccionar.

A.T.

חוּל pil. LXX Sal 28:9 (Sal 29:9). יָסַד pi., LXX Sal 8:3 (Sal 8:2). כּוּן ni. LXX Sal 88:38 (Sal 89:37). כּוּן pil., LXX Sal 67:10 (Sal 68:9). כּוּן hi., LXX Sal 73:16 (Sal 74:16). כְּלַל schaph. act., LXX EsdB 4:12(Esd 4:12). כְּלַל schaph. pas., LXX EsdB 4:16 (Esd 4:16). כָּנַן, LXX Sal 79:16 (Sal 80:15). פָּעַל, LXX Sal 67:29 (Sal 68:28). שָׁוָה, LXX Sal 17:34 (Sal 18:33). שָׁת; LXX Sal 10:3 (Sal 11:3). תָּמַךְ, LXX Sal 16:5(Sal 17:5).

N.T.,

Mat 4:21; Mat 21:16; Mar 1:19; Luc 6:40; Rom 9:22; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Gál 6:1; 1Ts 3:10; Heb 10:5; Heb 11:3; Heb 13:21; 1Pe 5:10.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy