Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2716 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2716 – Números de Strong

Número Strong: G2716
Lexema: κατεργάζομαι
Transliteración: katergázomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 22 {NA27}; 24 {Byz}; 22 {SBL}; 22 {Tisch}; 22 {WH}; 22 {Treg}; 22 {N1904}; 22 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 13
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: κατεργάζομαι


Definición Strong:

κατεργάζομαι

katergázomai; de G2596 y G2038; trabajar completamente, i.e. lograr, conseguir, lograr; por impl. terminar, moda: — obrar, ocupar, producir, hacer, hecho, acabar, cometer.


Entrada Louw-Nida: 13.9, 42.17, 77.6, 90.47
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2981
Equivalencia Hebrea de la LXX: חֲרֹשֶׁת‎ H2799, כָּרֻתָה‎ H3773, מִשְׁרָה‎ H4952, עָבַד‎ H5647, עָשָׂה‎ H6213, פָּעַל‎ H6466, צוּף‎ H6687, רָדָה‎ H7287


Raíces: G2596; G2038
Cognados:
G2716 (katergázomai)


Derivados: N/A
Sinónimos: poiéō G4160; prássō G4238; energéō G1754; teléō G5055; epiteléō G2005.

Antónimos: ameléō G272; paratheōréō G3865.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατειργάσατο) kateirgasato: V-ADI-3S (3)
(κατειργάσθαι) kateirgasthai: V-RNN (1)
(κατειργάσθη) kateirgasthē: V-API-3S (1)
(κατεργάζεσθαι) katergazesthai: V-PNN (1)
(κατεργάζεσθε) katergazesthe: V-PNM-2P (1)
(κατεργάζεται) katergazetai: V-PNI-3S (6)
(κατεργάζομαι) katergazomai: V-PNI-1S (3)
(κατεργαζομένη) katergazomenē: V-PNP-NSF (1)
(κατεργαζομένου) katergazomenou: V-PNP-GSM (1)
(κατεργαζόμενοι) katergazomenoi: V-PNP-NPM (1)
(κατεργασάμενοι) katergasamenoi: V-ADP-NPM (1)
(κατεργασάμενον) katergasamenon: V-ADP-ASM (1)
(κατεργασάμενος) katergasamenos: V-ADP-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2981 κατεργάζομαι (katergazomai): vb.; ≡ G2716; TDNT Vol. 3, Pg.634 —

1. LouwNida 42.17 lograr, implica algo hecho de manera cabal (Efe 6:13);

2. LouwNida 90.47 hacer, preparar, efectuar; indicador del agente que realiza la acción (Rom 1:27; Rom 2:9);

3. LouwNida 13.9 dar como resultado, causar (Rom 4:15);

4. LouwNida 77.6 preparar, alistar (2Co 5:5).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

κατεργάζομαι

katergazomai

Thayer Definición:

1) realizar, lograr, alcanzar

2) funcionar, es decir, es decir, hacer lo de que algo es el resultado

   2a) de las cosas: llevar a cabo, resultar

3) preparar, es decir, ajustar para una cosa

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2038

Citando en la TDNT: 3:634, 421.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

κατεργάζομαι. (fut. κατεργάσομαι; 1 aor. κατειργασάμην; 1 aor. pas. κατειργάσθην; perf. κατείργασμαι). Llevar a cabo, hacer, acabar, realizar, suscitar, producir, preparar.

A.T.

חֲרשֶׁת LXX Éxo 35:33. כְּרֻתוֹת, LXX 3Re (1Re 6:36). מִשְׁרָה, LXX Núm 6:3. עָבַד qal., LXX Deu 28:39. עָבַד ni., LXX Eze 36:9. עָשָׂה, LXX Éxo 39:1 (Éxo 38:24). פָּעַל, LXX Sal 67:29 (Sal 68:28). צוּק hi., LXX Jue 16:16. רָדָה, LXX Eze 34:4.

N.T.

A) Llevar a cabo, hacer, realizar: Rom 1:27; Rom 2:9; Rom 7:15; Rom 7:17-18; Rom 15:18; 1Co 5:3; 2Co 12:12; Efe 6:13; 1Pe 4:3.

B) Suscitar, producir: Rom 4:15; Rom 5:3; Rom 7:8; Rom 7:13; 2Co 4:17; 2Co 7:10-11; 2Co 9:11; Flp 2:12; Stg 1:3.

C) Preparar: 2Co 5:5.

D) Posiblemente, conquistar, vencer. O se puede entender bajo A): Efe 6:13.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy