Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2719 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2719 – Números de Strong

Número Strong: G2719
Lexema: κατεσθίω
Transliteración: katesthíō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 15 {Byz}; 14 {SBL}; 14 {Tisch}; 14 {WH}; 14 {Treg}; 14 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 159
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: κατεσθίω, κατέσθω, κατεσθίω / κατέσθω


Definición Strong:

κατεσθίω

katesdsío; de G2596 y G2068 (incl. su alt.) comer, i.e. devorar (lit. o fig.): — comer, consumir, devorar.

καταφάγω katafágo. Véase G2719.


Entrada Louw-Nida: 20.45, 23.11, 57.150, 57.247, 88.145
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2983, GK2984
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָכַל‎ H398, בָּלַע‎ H1104, בָּעַר‎ H1197, חָסַל‎ H2628, כָּלָה‎ H3615, נָשָׂא‎ H5375, שָׁכֹל‎ H7921


Raíces: G2596; G2068
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: katapínō G2666; trṓgō G5176; bibrṓskō G977; analískō G2654.

Antónimos: nēsteúō G3522.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατάφαγε) kataphage: V-2AAM-2S (1)
(κατέφαγεν) katephagen: V-2AAI-3S (4)
(κατέφαγον) katephagon: V-2AAI-1S (1)
(καταφάγεταί) kataphagetai: V-FDI-3S (1)
(καταφάγῃ) kataphagē: V-2AAS-3S (1)
(καταφαγών) kataphagōn: V-2AAP-NSM (1)
(κατεσθίει) katesthiei: V-PAI-3S (2)
(κατεσθίετε) katesthiete: V-PAI-2P (1)
(κατεσθίοντες) katesthiontes: V-PAP-NPM (1)
(κατεσθίουσιν) katesthiousin: V-PAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2983 κατεσθίω (katesthiō): vb.; ≡ DIBHeb 430; G2719

1. LouwNida 23.11 consumir, devorar (Mat 13:4; Mar 4:4; Luc 8:5; Apo 10:9, Apo 10:10; Apo 12:4 +);

2. LouwNida 20.45 destruir completamente, extensión figurativa de destrucción total (Gál 5:15; Apo 11:5; Apo 20:9; Jua 2:17 +);

3. LouwNida 57.247 robar, extensión figurativa de posesión mediante apropiación deshonesta (Mar 12:40; Luc 20:47 +; Mat 23:14 v.l.);

4. LouwNida 57.150 gastar, desperdiciar, extensión figurativa de gastar neciamente los recursos (Luc 15:30 +);

5. LouwNida 88.145 explotar completamente, aprovecharse totalmente de (2Co 11:20 +).

——————————

DIBGrie 2984 κατέσθω (katesthō): vb.; ≡ G2719 — forma alternativa del léxico; ver DIBGrie 2983.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

κατεσθίω

katesthiō

Thayer Definición:

1) consumir al comer, comerse, devorar

   1a) de las aves

   1b) de un dragón

   1c) de un hombre comiendo el librito

2) metafóricamente

   2a) devorar, es decir, derrochar, desperdiciar: sustancia

   2b) devorar, es decir, apropiarse por la fuerza de las posesiones de las viudas

   2c) despojar a uno de sus bienes

      1c1) arruinar (al infligir daños)

   2d) por el fuego, devorar, es decir, consumir totalmente, destruir

   2e) del consumo de la fuerza del cuerpo y la mente por las emociones fuertes

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2068 (incluido su suplente).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

κατέφαγον. Ver κατεσθίω, G2719.

καταφάγομαι. Ver κατεσθίω, G2719.

κατεσθίω y κατέσθω. (imperf. κατήσθιον; fut. καταφάγομαι y κατέδομαι; 2 aor. κατέφαγον; perf. κατεδήδοκα; perf. pas. κατεδήδεσμαι). Consumir, devorar, robar, explotar.

A.T.

Casi siempre אָכַל qal., LXX Gén 31:15. אָכַל ni., LXX Núm 12:12. אָכַל po., LXX Job 20:26. אָכַל pu. LXX Isa 1:20. אֲכַל, LXX Dan 7:5. בָּלַע, LXX Ose 8:7. בָּעַר LXX Job 1:16. חָסַל, LXX Deu 28:38. כָּלָה pi. LXX Isa 10:18. נָשָׂא, LXX Eze 36:8. שָׁכַל pi., LXX Lev 26:22.

N.T.

A) lit. Consumir, tragar, devorar: Mat 13:4; Mar 4:4; Luc 8:5; Apo 10:9-10; Apo 12:4.

B) fig. Consumir, robar, explotar: T.R., Mat 23:13; Mar 12:40; Luc 15:30, Luc 20:47; Jua 2:17; 2Co 11:20; Gál 5:15; Apo 11:5; Apo 20:9.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy