Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2720 – Números de Strong
Número Strong: G2720
Lexema: κατευθύνω
Transliteración: kateuthýnō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 74
Palabras Griegas: κατευθύνω
Definición Strong:
κατευθύνω
kateudsúno; de G2596 y G2116; enderezar totalmente, i.e. (fig.) dirigir: — encaminar, dirigir.
Entrada Louw-Nida: 36.1, 41.17
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2985
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָשַׁר H833, יָשַׁר H3474, כּוּל H3557, כּוּן H3559, נָצַל H5337, פָּרַץ H6555, צָלַח H6743, תָּכַן H8505
Raíces: G2596; G2116
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: hodēgéō G3594; hegéomai G2233; ágō G71.
Antónimos: planáō G4105; periérchomai G4022; apóllumi G622.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατευθύναι) kateuthynai: V-AAO-3S (2)
(κατευθῦναι) kateuthynai: V-AAN (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2985 κατευθύνω (kateuthynō): vb.; ≡ G2720 —
1. LouwNida 36.1 guiar, dirigir, conducir (1Ts 3:11; 2Ts 3:5 +);
2. LouwNida 41.17 κατευθύνω τοὺς πόδας (kateuthynō tous podas), encaminar la conducta (Luc 1:79 +).
DIBGrie 2986 κατευλογέω (kateulogeō): vb.— LouwNida 33.470 bendecir efusivamente (Mar 10:16 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κατευθύνω
kateuthunō
Thayer Definición:
1) enfilar, guíar, dirigir
1a) de la eliminación de los obstáculos que vienen a uno
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2116.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κατευθύνω. (imperf. κατεύθυνον; fut. κατευθυνῶ; 1 aor. κατεύθυνα; 1 aor. opt. 3 sg. κατευθύαι; 1 aor inf. κατευθῦναι). Dirigir, guiar, corregir.
A.T.
— אָשַׁר אָשַׁר pi. LXX Pro 23:19. יָשַׁר qal., LXX 1Re (1Sa 6:12). יָשַׁר pi., LXX Pro 15:21. יָשַׁר hi., LXX Sal 5:9 (Sal 5:8). יָשָׁר, LXX Pro 15:8. מִישׁוֹר, LXX Mal 2:6. מֵישָׁרִים, LXX Pro 1:3. כּוּל pilp., LXX Zac 11:16. כּוּן ni., LXX Pro 4:26. כּוּן pil., LXX Sal 89:17 (Sal 90:17). כּוּן pu., LXX Sal 36:23 (Sal 37:23). כּוּן hi., LXX Sal 118:133 (Sal 119:133). כּוּן hithp. LXX Sal 58:5 (Sal 59:4). נָצַל hi., LXX Jer 21:12. פָּרַץ, LXX Ose 4:10. צָלֵחַ qal. LXX Dan 11:27. צָלֵחַ hi., LXX Dan 11:36. צְלַה aph., LXX Dan 3:30 (Dan 3:30). תָּכַן qal., LXX Pro 21:2. תָּכַן ni.; LXX Eze 18:25.
N.T.
Dirigir, guiar: Luc 1:79; 1Ts 3:11; 2Ts 3:5.