Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3004 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3004 – Números de Strong

Número Strong: G3004
Lexema: λέγω
Transliteración: légō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2257 {NA27}; 2315 {Byz}; 2247 {SBL}; 2251 {Tisch}; 2257 {WH}; 2275 {Treg}; 2253 {N1904}; 1329 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2156
Vocabulario esencial: 50%; 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: λέγω, εἴρω


Definición Strong:

λέγω

légo; verbo prim.; prop. «colocar» delante, i.e. (fig.) relatar (en palabras [por lo general discurso sistemático o fijo; en tanto que G2036 y G5346 generalmente se refieren a la expresión o habla individual respectivamente; mientras que G4483 es prop. romper el silencio meramente, y G2980 quiere decir una perorata extendida o al azar]); por impl. significar: — explicar, hablar, llamar, mandar, afirmar, añadir, decir, poner, referir, repetir, responder.


Entrada Louw-Nida: 31.5, 33.69, 33.129, 33.131, 33.138, 33.140
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1649, GK3306
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַר‎ H559, בָּתָה‎ H1326, דָבַר‎ H1696, כָּזַב‎ H3576, מִצְוָה‎ H4687, מָשַׁל‎ H4911, נָאַם‎ H5001, נְאֻם‎ H5002, סָפַר‎ H5608


Raíces: N/A
Cognados:
G3055 (logomachía) G3052 (lógios) G3004 (légō) G1588 (eklektós) G1586 (eklégomai) G249 (álogos) G3050 (logikós) G3054 (logomachéō) G1589 (eklogḗ) G3056 (lógos) G2980 (laléō) G3051 (lógion)


Derivados: antilégō G483; genealogéō G1075; dialégomai G1256; dílogos G1351; eklégomai G1586; epilégō G1951; katalégō G2639; logía G3048; lógos G3056; mataiológos G3151; paralégō G3881; prolégō G4302; spermológos G4691; stratologéō G4758; sullégō G4816; Philólogos G5378; pseudológos G5573.

Sinónimos: laléō G2980, to babble, say something, sometimes in contrast with légō; parrēsiázomai G3955; prophēteúō G4395; homiléō G3656; eréō G2046; diasaphéō G1285; phēmí G5346; pháskō G5335; epaggéllō G1861; exaggéllō G1804; apokrínomai G611; antapokrínomai G470; anaggéllō G312; apaggéllō G518; diaggéllō G1229; kataggéllō G2605; paraggéllō G3853; diēgéomai G1334; ekdiēgéomai G1555; exēgéomai G1834; dēlóō G1213; phrázō G5419; suzētéō G4802; euaggelízō G2097; kērússō G2784; plērophoréō G4135.

Antónimos: phimóō G5392; sigáō G4601; siōpáō G4623; hēsucházō G2270.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Λέγε) lege: V-PAM-2S (1)
(Λέγει) legei: V-PAI-3S (86)
(Λέγετέ) legete: V-PAM-2P (1)
(Λέγουσιν) legousin: V-PAI-3P (18)
(Λέγω) legō: V-PAI-1S (14)
(Λέγων) legōn: V-PAP-NSM (1)
(λέγει) legei: V-PAI-3S (252)
(λέγειν) legein: V-PAN (40)
(λέγεις) legeis: V-PAI-2S (23)
(λέγεσθαι) legesthai: V-PPN (4)
(λέγεται) legetai: V-PPI-3S (8)
(λέγετε) legete: V-PAI-2P (22)
(λέγετε) legete: V-PAM-2P (6)
(λέγητε) legēte: V-PAS-2P (1)
(λέγομεν) legomen: V-PAI-1P (4)
(λέγον) legon: V-PAP-NSN (1)
(λέγοντά) legonta: V-PAP-ASM (1)
(λέγοντα) legonta: V-PAP-ASM (3)
(λέγοντα) legonta: V-PAP-NPN (2)
(λέγοντας) legontas: V-PAP-APM (8)
(λέγοντες) legontes: V-PAP-NPM (148)
(λέγοντες) legontes: V-PAP-VPM (2)
(λέγοντι) legonti: V-PAP-DSM (1)
(λέγοντος) legontos: V-PAP-GSM (18)
(λέγοντος) legontos: V-PAP-GSN (5)
(λέγουσίν) legousin: V-PAI-3P (1)
(λέγουσα) legousa: V-PAP-NSF (21)
(λέγουσαι) legousai: V-PAP-NPF (4)
(λέγουσαν) legousan: V-PAP-ASF (7)
(λέγουσιν) legousin: V-PAI-3P (41)
(λέγω) legō: V-PAI-1S (195)
(λέγω) legō: V-PAS-1S (2)
(λέγωμεν) legōmen: V-PAS-1P (1)
(λέγων) legōn: V-PAP-NSM (177)
(λέγων) legōn: V-PAP-VSM (1)
(λέγωσιν) legōsin: V-PAS-3P (3)
(λέγῃ) legē: V-PAS-3S (3)
(λεγέτω) legetō: V-PAM-3S (1)
(λεγομένη) legomenē: V-PPP-NSF (2)
(λεγομένην) legomenēn: V-PPP-ASF (4)
(λεγομένης) legomenēs: V-PPP-GSF (2)
(λεγομένοις) legomenois: V-PPP-DPN (4)
(λεγομένου) legomenou: V-PPP-GSM (1)
(λεγούσης) legousēs: V-PAP-GSF (7)
(λεγόμενα) legomena: V-PPP-APN (1)
(λεγόμενοι) legomenoi: V-PPP-NPM (2)
(λεγόμενον) legomenon: V-PPP-ASM (9)
(λεγόμενον) legomenon: V-PPP-ASN (1)
(λεγόμενος) legomenos: V-PPP-NSM (12)
(λεγόντων) legontōn: V-PAP-GPM (6)
(ἐλέγετε) elegete: V-IAI-2P (1)
(ἔλεγεν) elegen: V-IAI-3S (59)
(ἔλεγον) elegon: V-IAI-1S (4)
(ἔλεγον) elegon: V-IAI-3P (67)
(Ἔλεγεν) elegen: V-IAI-3S (12)
(Ἔλεγον) elegon: V-IAI-3P (8)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

εἶπον (eipon): vb.; ≡ DIBHeb 606; G3004 y G2036 y G2046 y G4483 — (Mat 2:5; Mar 9:18; Luc 20:39; Jua 1:23; Hch 2:37; Gál 2:14; Heb 3:10; Heb 10:7); ver DIBGrie 3306, DIBGrie 1649.

——————————

DIBGrie 1649 εἴρω (eirō): vb.; ≡ G3004 — ver εἶπον (eipon), entre DIBGrie 1642; DIBGrie 3306.

——————————

DIBGrie 3306 λέγω (legō): vb.; ≡ DIBHeb 606; G3004 y G2036 y G2046 y G4483; TDNT Vol. 4, Pg.69 —

1. LouwNida 33.69 hablar, es decir, con el énfasis semántico (en muchos contextos) en el contenido de lo dicho (Mat 1:20; 1Co 12:3), cf. DIBGrie 3281;

2. LouwNida 33.129 nombrar, llamar por un nombre determinado (Mat 13:55);

3. LouwNida 33.131 llamar, llamar por un título o atributo (Jua 13:13);

4. LouwNida 33.138 traducir el significado de un idioma a otro (Hch 9:36);

5. LouwNida 33.140 significar, manifestar el significado para aclarar (Gál 3:17);

6. LouwNida 33.139 por así decir (Heb 7:9 +), ver DIBGrie 2229;

7. LouwNida 31.5 λέγω ἐν ἑαυτῷ (legō en heautō), pensar para sí mismo (Luc 7:39; Luc 12:17; Luc 16:3; Luc 18:4 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

λέγω

legō

Thayer Definición:

1) decir, hablar

1a) afirmar sobre, mantener

1b) enseñar

1c) exhortar, aconsejar, mandar, dirigir

1d) señalar con palabras, proponer, significar, querer decir

1e) llamar por nombre, llamar, nombrar

1f) hablar, hablar de, mencionar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una palabra raíz

Citando en la TDNT: 4:69, 505.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐρῶ. Ver εἶπον, λέγω, G3004.

ἐρρέθην. Ver λέγω, G3004.

εἴρηκα, εἰρήκει. Ver λέγω, G3004.

εἶπαν, εἶπεν. Ver λέγω, G3004.

εἶπον. Ver λέγω, G3004.

λέγω. (fut. ἐρῶ; 2 aor. εἶπον y εἶπα; 1 aor. pas. ἐρρέθην; perf. εἴρηκα; perf. pas. εἴρημαι). Decir, hablar, asegurar, afirmar, declarar, sostener, querer decir, significar, ordenar, mandar; contestar, preguntar.

A.T.

Casi siempre אָמַר qal., LXX Gén 2:16. אֲמַר, LXX EsdB 5:11 (Esd 5:11). בָּטָה, LXX Pro 12:18. דָּבָר. LXX Gén 44:10. דָּבַר qal., LXX Éxo 6:29. דָּבַר pi. LXX Éxo 12:31. מִצְוָה; LXX Est 3:3. מָשַׁל qal. LXX Eze 18:3. מָשַׁל pi.; LXX Eze 21:5 (Eze 20:49). Unas cuantas veces נָאַם, LXX Gén 22:16. סָפַר pi., LXX Isa 43:26. כָּזַב hi., LXX Job 24:25. נָאֻם, LXX Isa 31:9.

N.T.

Decir, hablar, asegurar, afirmar, declarar, sostener, querer decir, significar, ordenar, mandar, contestar, preguntar, pensar dentro de sí, llamar: Mat 4:10; Mat 8:7; Mat 18:1; Mat 21:16; Mat 22:1; Mar 3:30; Mar 9:5; Mar 10:18; Mar 12:37; Mar 13:37; Mar 14:71; Luc 1:63; Luc 12:16; Luc 13:6; Luc 13:24; Luc 20:8; Luc 22:60; Jua 1:21; Jua 1:29; Jua 2:5; Jua 3:4; Jua 4:25; Jua 5:18; Jua 6:26; Jua 8:48; Jua 11:3; Jua 18:34; Jua 19:35; Hch 2:13; Hch 8:34; Hch 9:36; Hch 23:30; Hch 26:1; Rom 4:3; Rom 9:1; Rom 15:12; 1Co 6:5; 1Co 15:51; 2Co 6:13; Gál 4:1; Gál 4:30; Efe 5:32; Flp 3:18; Col 2:4; 2Ts 2:5; 2Ti 2:7; Tit 2:8; Flm 1:21; Heb 1:7; Heb 8:8; Heb 11:24; Heb 11:32; Stg 4:5; 1Jn 2:4; Apo 5:12; Apo 14:7.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy