Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3077 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3077 – Números de Strong

Número Strong: G3077
Lexema: λύπη
Transliteración: lýpē
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 16 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 49
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: λύπη


Definición Strong:

λύπη

lúpe; apar. palabra prim.; tristeza: — triste, tristeza, molestia, dolor.


Entrada Louw-Nida: 25.272, 25.273, 25.285
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3383
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָבַד‎ H6, דַּוָּי‎ H1742, יָגֹון‎ H3015, כְּאֵב‎ H3511, עֶצֶב‎ H6089, רָאָה‎ H7200, תּוּגָה‎ H8424


Raíces: N/A
Cognados:
G253 (alypóteros) G3077 (lýpē) G4036 (perílypos) G4818 (syllypéō) G3076 (lypéō)


Derivados: alupóteros G253; lupéō G3076; perílupos G4036.

Sinónimos: katḗpheia G2726; odúnē G3601; ōdín G5604; pénthos G3997; stenochōría G4730; thrḗnos G2355; kópos G2873; sunochḗ G4928; básanos G931; pónos G4192; tarachḗ G5016; thlípsis G2347; thórubos G2351.

Antónimos: chará G5479; agallíasis G20; euphrosúnē G2167.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(λύπας) lypas: N-APF (1)
(λύπη) lypē: N-NSF (5)
(λύπην) lypēn: N-ASF (5)
(λύπης) lypēs: N-GSF (3)
(λύπῃ) lypē: N-DSF (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3383 λύπη (lypē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G3077; TDNT Vol. 4, Pg.313 —

1. LouwNida 25.272 lamentación, estado de infelicidad caracterizado por el remordimiento (2Co 9:7);

2. LouwNida 25.273 tristeza, estado de sufrimiento y ansiedad mental (Luc 22:45);

3. LouwNida 25.285 estar abatido por el dolor (2Co 2:7 +), ver DIBGrie 2927.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

λύπη

lupē

Thayer Definición:

1) tristeza, dolor, pena, enojo, aflicción

1a) de las personas en luto

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: aparentemente una palabra raíz

Citando en la TDNT: 4:313, 540.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

λύπη, ης, . Tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor físico.

A.T.

דַּוָּי, LXX Isa 1:5. יָגוֹן, LXX Isa 35:10. עֶצֶב, LXX Pro 10:22. עִצָּבוֹן LXX Gén 3:16. עַצֶּבֶת, LXX Pro 10:10. מַעֲצֵבָה, LXX Isa 50:11. רָעָה, LXX Jon 4:1. תּוּגָה, LXX Pro 10:1. כָּאֵב, LXX Pro 14:13. אוֹבֵד, LXX Pro 31:6.

N.T.

Tristeza, aflicción, pesar. ἐκ λύπης = De mala gana: Luc 22:45; Jua 16:6; Jua 16:20-22; Rom 9:2; 2Co 2:1; 2Co 2:3; 2Co 7:10; 2Co 9:7; Flp 2:27; Heb 12:11; 1Pe 2:19.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy