Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3148 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3148 – Números de Strong

Número Strong: G3148
Lexema: μάστιξ
Transliteración: mástix
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 38
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: μάστιξ


Definición Strong:

μάστιξ

mástix; prob. de la base de G3145 (mediante la idea de contacto); látigo (lit. el flagelo rom. para los criminales; fig. enfermedad): — azote, plaga.


Entrada Louw-Nida: 19.9, 23.153
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3465
Equivalencia Hebrea de la LXX: מַכְאֹב‎ H4341, נֶגַע‎ H5061, נֵכֶה‎ H5222, צֵלָע‎ H6763, שֵׁבֶט‎ H7626, שֹׁוט‎ H7752, שֶׁפֶט‎ H8201


Raíces: G3145
Cognados:
G3147 (mastízō) G3148 (mástix) G3146 (mastigóō)


Derivados: mastigóō G3146; mastízō G3147.

Sinónimos: phragéllion G5416, a whip made of small cords which the Lord employed in the temple Joh 2:15.

Antónimos: aspasmós G783; phílēma G5370.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μάστιγας) mastigas: N-APF (1)
(μάστιγος) mastigos: N-GSF (1)
(μάστιγός) mastigos: N-GSF (1)
(μάστιξιν) mastixin: N-DPF (1)
(μαστίγων) mastigōn: N-GPF (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3465 μάστιξ (mastix), ιγος (igos), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G3148; TDNT Vol. 4, Pg.518 —

1. LouwNida 19.9 azotaina, flagelación (Hch 22:24; Heb 11:36 +);

2. LouwNida 23.153 enfermedad, dolencia, padecimiento (Mar 3:10; Mar 5:29, Mar 5:34; Luc 7:21 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

μάστιξ

mastix

Thayer Definición:

1) un látigo, flagelo

2) metafóricamente un azote, plaga

2a) una calamidad, desgracia, especialmente enviado por Dios para disciplinar o castigar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente desde la base de G3145 (a través de la idea de contacto)

Citando en la TDNT: 4:518, 571.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

μάστιξ, ιγος, . Azote, látigo, enfermedad, dolencia.

A.T.

מַכְאוֹב, LXX Sal 31:10 (Sal 32:10). נֵגַע, LXX Sal 38:11 (Sal 39:10). נֵכֶָּה, LXX Sal 34:15 (Sal 35:15). מַכָּה, LXX Jer 6:7-8. צֶלַע, LXX Sal 37:18 (Sal 38:17). שֵׁבֶט, LXX Job 21:9. שׁוֹט, LXX Pro 26:3. שֶׁפֶט, LXX Pro 19:29.

N.T.

A) lit. Azote: Hch 22:24; Heb 11:36.

B) fig. Enfermedad, dolencia: Mar 3:10; Mar 5:29; Mar 5:34; Luc 7:21.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy