Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3177 – Números de Strong
Número Strong: G3177
Lexema: μεθερμηνεύω
Transliteración: methermēneúō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 7 {Byz}; 8 {SBL}; 7 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 8 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: μεθερμηνεύω
Definición Strong:
μεθερμηνεύω
medsermeneúo; de G3326 y G2059; explicar, i.e. traducir — traducir.
Entrada Louw-Nida: 33.145
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3493
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G3326; G2059
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: diermēneúō G1329; exēgéomai G1834; phōtízō G5461; orthotoméō G3718.
Antónimos: sugchéō G4797; skotízō G4654.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μεθερμηνευόμενον) methermēneuomenon: V-PPP-NSN (7)
(μεθερμηνεύεται) methermēneuetai: V-PPI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3493 μεθερμηνεύω (methermēneuō): vb.; ≡ G3177 — LouwNida 33.145 traducir; (voz pasiva) el significado que se le dará, cómo se interpretará (Mat 1:23; Mar 5:41; Mar 15:22, Mar 15:34; Jua 1:38, Jua 1:41; Hch 4:36; Hch 13:8 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
μεθερμηνεύω
methermēneuō
Thayer Definición:
1) traducir a la lengua de aquel con quien se desea comunicar, interpretar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3326 y G2059.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
μεθερμηνεύω. (fut. μεθερμηνεύσω; parti. perf. pas. μεθηρμηνευμένος). Traducir, interpretar:, Mat 1:23; Mar 5:41; Mar 15:22; Mar 15:34; Jua 1:38; Jua 1:41; Hch 4:36; Hch 13:8.