Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1198 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1198 – Números de Strong

Número Strong: H1198
Lexema: בַּעַר
Transliteración: baar
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

בַּעַר baar; de H1197; prop. comida (como consumida); i. e. (por exten.) brutalidad del ganado; (concr.) necio: — torpe, ignorante.


Equivalencia BDB o OSHL: b.cj.af
Equivalencia TWOT: 264b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1280
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄφρων) G878, (βάρβαρος) G915


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (בָּעַר) bāʿar H1197b


Cognados:
baar (בָּעַר) H1197; Basha (בַּעְשָׁא) H1201; beír (בְּעִיר) H1165; beerá (בְּעֵרָה) H1200; Baará (בָּעֲרָא) H1199; Beeshterá (בְּעֶשְׁתְּרָה) H1203; Baaseiá (בְּעֲשֵׂיָה) H1202; Taberá (תַּבְעֵרָה) H8404; Beor (בְּעוֹר) H1160; baar (בַּעַר) H1198


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(בַ֣עַר): adjv.m.sg.a (3)
(בַ֣עַר): subs.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1280 בַּעַר ( ∙ʿǎ r): sustantivo masculino; ≡ H1198; TWOT-264b -LN-32.42-32.61 insensatez, estupidez, locura, o sea, carecer de entendimiento, implicando arrogancia o necedad(BHS Sal 49.11 [BE Sal 49:10]; BHS Sal 92.7 [BE Sal 92:6] +).

——————————

בַּעַר ( ∙ʿǎ r): adjetivo [servido por DH-1280]; ≡ H1198; TWOT-264b -LN-32.42-32.61 estúpido, sin sentido, o sea, pertenecer a la falta de entendimiento, pero implicando también otras imperfecciones morales negativas (Sal 73:22; Pro 12:1; Pro 30:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

בּער

ba‛ar

BDB Definición:

1) embrutecimiento, estupidez, bruto (persona).

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H1197

La misma palabra por número de TWOT: 264b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) בער HIFIL:
1) Dejar pastar, hacer pastar (Exo. 22:4/Éxo 22:5). — Impf. יַבְעֶר.
— (III) בער QAL:
Ser torpe, bruto como las bestias (Jer 10:8). — Impf. יִבְעֲרוּ; Part. בֹּעֲרִים.
NIFAL:
Embrutecerse, demostrar ser bruto (Jer 10:14, Jer 10:21). — Perf. נִבְעַר; Part.fem. נִבְעָרָה.
— בַּעַר Torpe como las bestias (Sal. 49:11/Sal 49:10).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez