Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3313 – Números de Strong
Número Strong: G3313
Lexema: μέρος
Transliteración: méros
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 42 {NA27}; 43 {Byz}; 42 {SBL}; 42 {Tisch}; 42 {WH}; 42 {Treg}; 42 {N1904}; 42 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 138
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: μέρος
Definición Strong:
μέρος
méros; de una forma obs. pero más prim. de μείρομαι meíromai (conseguir como una sección o porción); división o parte (lit. o fig. en aplicación amplia): — miembro, detalle, parte, región, turno.
Entrada Louw-Nida: 1.79, 11.8, 57.199, 61.4, 63.14, 63.15, 63.16, 67.109, 78.49, 79.108, 89.5, 90.83
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3538
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּזָא H958, הָלַךְ H1980, חֶלֶד H2465, חֲמִישִׁי H2549, יָד H3027, יְרֵכָה H3411, מוּל H4136, מִין H4327, מַקְצֹועַ H4740, נַחֲלָה H5159, סְתַר H5642, עֵבֶר H5676, פֵּאָה H6285, פֶּלֶךְ H6418, פַּעַם H6471, צַד H6654, צֵלָע H6763, קְנָת H7079, רֹבַע H7255, רוּחַ H7307, שָׂפָה H8193, תְּלָת H8532
Raíces: N/A
Cognados:
G3313 (méros)
Derivados: merís G3310 a part; polumerṓs G4181.
Sinónimos: hórion G3725; métron G3358; sáton G4568; kóros G2884; bátos G943; choínix G5518; tópos G5117; klḗros G2819; klásma G2801.
Antónimos: hólos G3650; pás G3956; hápas G537; holóklēros G3648.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μέρει) merei: N-DSN (3)
(μέρη) merē: N-APN (11)
(μέρος) meros: N-ASN (14)
(μέρος) meros: N-NSN (2)
(μέρους) merous: N-GSN (12)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3538 μέρος (meros), ους (ous), τό (to): s.neu.; ≡ G3313; TDNT Vol. 4, Pg.594 —
1. LouwNida 63.14 una parte, en contraste con el todo (Luc 15:12; 2Co 3:10);
2. LouwNida 79.108 costado, (pl.) el área que comprende un lado de un objeto (Jua 21:6);
3. LouwNida 1.79 región, área geográfica, implicando que allí vive un determinado grupo de gente (Mat 2:22; Mat 15:21; Mat 16:13; Mar 8:10; Hch 19:1; Hch 20:2; Efe 4:9 +);
4. LouwNida 11.8 grupo, un número de gente que tiene una afiliación específica (Hch 23:9);
5. LouwNida 57.199 negocio, ocupación (Hch 19:27 +);
6. LouwNida 78.49 hasta cierto punto, parcialmente, en alguna medida (1Co 11:18; 1Co 13:9);
7. LouwNida 61.4 ἀνὰ μέρος (ana meros), sucesivamente, uno por vez (1Co 14:27 +);
8. LouwNida 63.15 ἀπὸ μέρους (apo merous), en parte (Rom 11:25; Rom 15:15; 2Co 1:14; 2Co 2:5 +);
9. LouwNida 67.109 ἀπὸ μέρους (apo merous), temporario, por un tiempo (Rom 15:24 +);
10. LouwNida 63.15 ἐκ μέρους (ek merous), en parte (1Co 12:27; 1Co 13:9, 1Co 13:10, 1Co 13:12 +);
11. LouwNida 89.5 ἐν μέρει (en merei), con respecto a (2Co 3:10; 2Co 9:3; Col 2:16 +);
12. LouwNida 63.16 κατὰ μέρος (kata meros), en detalle (Heb 9:5 +);
13. LouwNida 90.83 ἔχω μέρος ἐν (echō meros en), experimentar juntos (Apo 20:6 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
μέρος
meros
Thayer Definición:
1) una parte
1a) una parte debida o asignada a uno
1b) suerte, destino
2) una de las partes integrantes de un todo
2a) en parte, en cierto modo, en una medida, en algún grado, como respeta una parte, solidariamente, de forma individual
2b) cualquier particular, con respecto a esto, en este respecto
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de una forma de meiromai obsoleta pero más primaria (para obtener como una sección o asignación)
Citando en la TDNT: 4:594, 585.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
μέρος, ους, τό. Parte, pedazo, lugar, región, distrito, lado, porción.
A.T.
— בָּזָא LXX Isa 18:7. הֲלָךְ, LXX EsdB 4:20 (Esd 4:20). חֵלֶק, LXX Ecl 5:18. יָד, LXX Gén 47:24. יַרְכָּה, LXX Éxo 26:22. מוּל, LXX Núm 8:2. מִן, LXX 2Cr 36:7. נָחֲלָה, LXX Pro 17:2. עֵבֶר, LXX Éxo 32:15. פֵּאָה, LXX Éxo 25:26. פַּעַם, LXX Éxo 38:3 (Éxo 37:3). צַד LXX Éxo 38:14 (Éxo 37:17). צֵלָע, LXX Éxo 26:26. קָצֶה LXX Gén 23:9. קְצָת, LXX Éxo 36:11 (Éxo 39:4). קֵין, LXX 4Re (2Re 19:23). קָצָה, LXX Éxo 26:4. רֶבַע LXX Eze 1:8. רוּבַ, LXX Jer 52:23. שְׂטַר, שְׁמַר, LXX Dan 7:5. שַׂפָה, LXX Jos 12:2. הֲמִישִׁי, LXX Gén 47:24. תְּלַת, LXX Dan 5:16. תַּלְתּי, LXX Dan 5:7.
N.T.
A) Parte, pedazo, lugar, región, distrito, lado, porción: Mat 2:22; Mat 15:21; Mat 16:13; Mat 24:51; Mar 8:10; Luc 11:36; Luc 12:46; Luc 15:12; Luc 24:42; Jua 13:8; Jua 19:23; Jua 21:6; Hch 2:10; Hch 5:2; Hch 19:1; Hch 20:2; Rom 11:25; Rom 15:15; Rom 15:24; 1Co 12:27; 1Co 13:9-10; 1Co 13:12; 1Co 14:27; 2Co 1:14; 2Co 2:5; Efe 4:9; Efe 4:16; Col 2:16; Heb 9:5; Apo 16:19; Apo 21:8.
B) Asunto, caso, oficio, negocio: Hch 19:27; 2Co 3:10; 2Co 9:3.
C) Partido, secta: Hch 23:6; Hch 23:9.