Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3326 – Números de Strong
Número Strong: G3326
Lexema: μετά
Transliteración: metá
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en Textos Críticos: 468 {NA27}; 472 {Byz}; 470 {SBL}; 469 {Tisch}; 468 {WH}; 469 {Treg}; 470 {N1904}; 469 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2522
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: μετά
Definición Strong:
μετά
metá; prep. prim. (a menudo usada adv.); prop. que denota acompañamiento; «en medio» (local o causal); modif. según el caso (gen. asociación, o ac. sucesión) con el cual está unido; ocupando una posición intermedia entre G575 o G1537 y G1519 o G4314; menos íntimo que G1722 y menos cercano que G4862): — con, conmigo, contigo, pasar, poner. A menudo en composición, en substancialmente las mismas relaciones de participación o proximidad, y transferencia o secuencia.
Entrada Louw-Nida: 67.48, 83.9, 83.56, 89.78, 89.79, 89.108, 89.109, 89.123, 90.32, 90.42, 90.60
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3552
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָחַר H309, עִם H5973, עֵת H6256
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Μεθ᾽) meth: PREP (1)
(Μετὰ) meta: PREP (33)
(μεθ᾽) meth: PREP (42)
(μετὰ) meta: PREP (262)
(μετ᾽) met: PREP (131)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3552 μετά (meta): prep.; ≡ G3326; TDNT Vol. 7, Pg.766 —
1. LouwNida 89.108 con, en companía de; señala asociación (Mat 20:20; Mat 26:29; Mat 28:20);
2. LouwNida 89.109 con, tener un objeto en las manos (Mat 26:47; Jua 18:3);
3. LouwNida 89.123 con, combinado con (Mat 27:34; Luc 13:1; Efe 6:23; 1Ti 2:15);
4. LouwNida 89.79 con, en; señala las circunstancias concomitantes (Hch 26:12; Luc 14:9);
5. LouwNida 90.60 con; señala al que experimenta un hecho (1Co 16:23; 2Jn 1:3);
6. LouwNida 90.32 contra; señala oposición (1Co 6:6; Apo 2:16; Apo 12:7, Apo 12:17; Apo 13:4, Apo 13:7; Apo 17:14; Apo 19:19);
7. LouwNida 67.48 (acusativo) después; indicador de un momento en el tiempo (Mar 8:31; Jua 3:22);
8. LouwNida 83.9 entre; señala la ubicación de algo (Luc 24:5; Jua 12:8);
9. LouwNida 83.56 más allá, del otro lado de una ubicación (Heb 9:3);
10. LouwNida 90.42 con, del mismo lado, implicando beneficencia (Mat 12:30);
11. LouwNida 89.78 con; señala un medio (Hch 2:28).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
μετά
meta
Thayer Definición:
1) (con genitivo)
1a) en medio, entre
1b) con
2) (con acusativo)
2a) en el medio de, entre
2b) después, detrás de
3) (como un prefijo)
3a) asociación, comunión, participación con
3b) intercambio, transferencia, transmutación
3c) después de
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una preposición primaria (a menudo utilizada de forma adverbial)
Citando en la TDNT: 7:766, 1102.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
μετά. μετʼ ante espíritu suave. μεθʼ ante espíritu áspero. prep.
A) Con gen. Con, en compañía de, entre, en, por, a lado de, contra.
1) Con gen. de persona o cosa en compañía de quien algo sucede: Mat 2:11; Mat 12:45; Mat 15:30; Mat 20:20; Mat 24:51; Mat 25:31; Mat 26:51; Mar 1:13; Mar 1:29; Mar 2:19; Mar 2:25; Mar 4:36; Mar 8:14; Mar 11:11; Mar 14:33; Mar 14:54; Mar 16:10; Luc 2:36; Luc 2:51; Luc 11:23; Luc 12:46; Luc 13:1; Luc 22:37; Luc 24:5; Jua 3:2; Jua 3:22; Jua 3:26; Jua 6:43; Jua 6:66; Jua 12:8; Jua 16:4; Jua 16:19; Jua 16:32; Jua 17:24; Jua 18:2; Jua 18:5; Hch 1:26; Hch 7:9; Hch 7:38; Hch 11:21; Hch 18:10; Hch 24:1; Hch 25:12; Rom 12:15; Rom 12:18; 1Co 6:6; 1Co 16:11; 2Co 13:11; Gál 2:1; Gál 2:12; Gál 6:18; Efe 4:2; Flp 4:9; Col 1:11; Col 4:18; 1Ts 3:13; 1Ts 5:28; 2Ts 1:7; 1Ti 2:15; 2Ti 2:22; 2Ti 4:11; 2Ti 4:22; Tit 3:15; Flm 1:25; Heb 12:14; Heb 13:25; 1Jn 2:19; 2Jn 1:3; Apo 1:7; Apo 2:16; Apo 2:22; Apo 6:8; Apo 13:7; Apo 17:14; Apo 21:3; Apo 22:12.
2) Con circunstancia acompañante o agente: Mat 24:30-31; Mat 27:66; Mat 28:8; Mar 3:5; Mar 6:25; Mar 10:30; Mar 13:26; Mar 14:48; Luc 1:39; Luc 14:9; Luc 17:15; Luc 17:20; Luc 21:27; Luc 22:52; Jua 18:3; Hch 2:29; Hch 13:17; Hch 14:23; Hch 15:33; Hch 24:3; Hch 25:23; Hch 26:12; Hch 27:10; 2Co 7:15; 2Co 8:4; Efe 4:2; Efe 6:7; Flp 2:29; Flp 4:6; 1Ti 2:9; 1Ti 4:3-4; 1Ti 4:14; Heb 4:16; Heb 5:7; Heb 10:34; Heb 11:31; Heb 12:17; Heb 13:17; 1Pe 3:16.
B) Con acu. Después de, detrás de: Mat 1:12; Mat 17:1; Mat 24:29; Mat 25:19; Mat 26:2; Mat 26:73; Mat 27:53; Mat 27:63; Mar 1:14; Mar 8:31; Mar 9:2; Mar 10:34; Mar 13:24; Mar 14:1; Mar 14:70; Mar 16:12; Mar 16:19; Luc 2:46; Luc 5:27; Luc 10:1; Luc 12:5; Luc 15:13; Jua 2:12; Jua 11:7; Jua 11:11; Jua 13:27; Jua 19:28; Hch 1:3; Hch 1:5; Hch 7:4; Hch 10:37; Hch 12:4; Hch 13:15; Hch 15:36; Hch 20:1; Hch 20:29; Hch 24:24; Hch 28:11; 1Co 11:25; Gál 1:18; Gál 3:17; Tit 3:10; Heb 4:7; Heb 9:3; Heb 9:27; Heb 10:15-16; Heb 10:26; Apo 7:1.