Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3417 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3417 – Números de Strong

Número Strong: G3417
Lexema: μνεία
Transliteración: mneía
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 14
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: μνεία


Definición Strong:

μνεία

mneía; de G3415 o G3403; recuerdo; por impl. recital: — memoria, mención, acordar, recordar con cariño.


Entrada Louw-Nida: 29.7, 29.18
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3644
Equivalencia Hebrea de la LXX: זָכַר‎ H2142, זָכָר‎ H2145


Raíces: G3415; G3403
Cognados:
G3420 (mnḗmē) G3422 (mnēmósynon) G3403 (mimnḗskō) G3419 (mnēmeîon) G3421 (mnēmoneúō) G3418 (mnēma) G3417 (mneía)


Derivados: N/A
Sinónimos: enthúmēsis G1761; mnḗmē G3420.

Antónimos: lḗthē G3024; epilēsmonḗ G1953.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μνείαν) mneian: N-ASF (6)
(μνείᾳ) mneia: N-DSF (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3644 μνεία (mneia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G3417; TDNT Vol. 4, Pg.678 —

1. LouwNida 29.7 recuerdo (1Ts 3:6; Rom 12:13 v.l. NA26);

2. LouwNida 29.18 recordar y mencionar (Rom 1:9; Efe 1:16; Flp 1:3; 1Ts 1:2; 2Ti 1:3; Flm 1:4 +), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

μνεία

mneia

Thayer Definición:

1) recuerdo, memoria, mención

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3415 o G3403

Citando en la TDNT: 4:678, 596.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

μνεία, ας, . Recuerdo, mención.

A.T.

זָכַר LXX Jer 38:20 (Jer 31:20). זֵכֶר, LXX Isa 26:8. זָכַר, LXX Job 14:13 זָכַר ni. LXX Zac 13:2. זָכַר ni., LXX Isa 23:16.

N.T.

A) Recuerdo: 1Ts 3:6; 2Ti 1:3.

B) Mención: Rom 1:9; Efe 1:16; Flp 1:3; 1Ts 1:2; Flm 1:4.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy