Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3537 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3537 – Números de Strong

Número Strong: G3537
Lexema: νιπτήρ
Transliteración: niptḗr
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: νιπτήρ, ποδονιπτήρ


Definición Strong:

νιπτήρ

niptér; de G3538; aguamanil, lavacara, palangana: — lebrillo.


Entrada Louw-Nida: 6.122
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3781
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G3538
Cognados:
G3537 (niptḗr) G449 (ániptos) G3538 (níptō)


Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(νιπτῆρα) niptēra: N-ASM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3781 νιπτήρ (niptēr), ῆρος (ēros), ὁ (ho): s.masc.; ≡ G3537 — LouwNida 6.122 palangana, para lavar los pies (Jua 13:5 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

νιπτήρ

niptēr

Thayer Definición:

1) un recipiente para el lavado de las manos y los pies, una cuenca

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3538.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

νιπτήρ, ῆρος, . Jofaina para lavarse los pies, palangana: Jua 13:5.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy