Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3543 – Números de Strong
Número Strong: G3543
Lexema: νομίζω
Transliteración: nomízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 15 {NA27}; 15 {Byz}; 15 {SBL}; 15 {Tisch}; 15 {WH}; 15 {Treg}; 15 {N1904}; 15 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 15
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: νομίζω
Definición Strong:
νομίζω
nomízo; de G3551; prop. hacer por ley (uso), i.e. acostumbrar (pas. ser usual); por extens. estimar o considerar: — pensar, creer.
Entrada Louw-Nida: 31.29, 41.28
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3787
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G3551
Cognados:
—
Derivados: nómisma G3546.
Sinónimos: dokéō G1380; oíomai G3633; logízomai G3049; hēgéomai G2233 and phronéō G5426; noéō G3539; huponoéō G5282; krínō G2919; hupolambánō G5274; doxázō G1392; phrázomai G5419.
Antónimos: agnoéō G50; epilanthánomai G1950.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Νομίζω) nomizō: V-PAI-1S (1)
(νομίζει) nomizei: V-PAI-3S (1)
(νομίζειν) nomizein: V-PAN (1)
(νομίζοντες) nomizontes: V-PAP-NPM (1)
(νομίζων) nomizōn: V-PAP-NSM (1)
(νομίσαντες) nomisantes: V-AAP-NPM (1)
(νομίσητε) nomisēte: V-AAS-2P (2)
(νομιζόντων) nomizontōn: V-PAP-GPM (1)
(ἐνομίζετο) enomizeto: V-IPI-3S (1)
(ἐνομίζομεν) enomizomen: V-IAI-1P (1)
(ἐνόμιζεν) enomizen: V-IAI-3S (1)
(ἐνόμιζον) enomizon: V-IAI-3P (1)
(ἐνόμισαν) enomisan: V-AAI-3P (1)
(ἐνόμισας) enomisas: V-AAI-2S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3787 νομίζομαι (nomizomai), νομίζω (nomizō): vb.; ≡ G3543 —
1. LouwNida 41.28 (dep.) hacer como de costumbre (Hch 16:13 v.l. TR);
2. LouwNida 31.29 suponer, pensar, esperar, considerar (Mat 5:17; Mat 10:34; Mat 20:10; Luc 2:44; Luc 3:23; Hch 7:25; Hch 8:20; Hch 14:19; Hch 16:13, Hch 16:27; Hch 17:29; Hch 21:29; 1Co 7:26, 1Co 7:36; 1Ti 6:5 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
νομίζω
nomizō
Thayer Definición:
1) mantener la costumbre o el uso, propio como una costumbre o uso, seguir una costumbre o uso
1a) es la costumbre, es el uso recibido
2) considerar, pensar, suponer
Para sinónimos véase la entrada G5837
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3551.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
νομίζω. (imperf. ἐνόμιζον; imperf. pas. ἐνομιζόμην; fut. νομίσω; 1 aor ἐνόμισα; perf. νενόμικα). Pensar, suponer, creer: Mat 5:17; Luc 2:44; Luc 3:23; Hch 7:25; Hch 8:20; Hch 14:19; Hch 16:13; Hch 16:27; Hch 17:29; Hch 21:29; 1Co 7:26; 1Co 7:36; 1Ti 6:5.