Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3571 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3571 – Números de Strong

Número Strong: G3571
Lexema: νύξ
Transliteración: nýx
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 61 {NA27}; 65 {Byz}; 61 {SBL}; 61 {Tisch}; 61 {WH}; 61 {Treg}; 61 {N1904}; 61 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 295
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: νύξ


Definición Strong:

νύξ

núx; palabra prim.; «noche» (lit. o fig.): — medianoche, noche.


Entrada Louw-Nida: 14.59, 67.93, 67.192
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3816
Equivalencia Hebrea de la LXX: לַיִל‎ H3915, לֵילְיָא‎ H3916, נֶשֶׁף‎ H5399


Raíces: N/A
Cognados:
G3571 (nýx) G3574 (nychthḗmeron)


Derivados: énnuchon G1773; mesonúktion G3317; nuchthḗmeron G3574.

Sinónimos: N/A
Antónimos: hēméra G2250.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(νυκτί) nykti: N-DSF (1)
(νυκτός) nyktos: N-GSF (4)
(νυκτὶ) nykti: N-DSF (12)
(νυκτὸς) nyktos: N-GSF (29)
(νύκτα) nykta: N-ASF (4)
(νύκτας) nyktas: N-APF (4)
(νύξ) nyx: N-NSF (1)
(νὺξ) nyx: N-NSF (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3816 νύξ (nyx), νυκτός (nyktos), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 4325, DIBHeb 4326; G3571; TDNT Vol. 4, Pg.1123 —

1. LouwNida 67.192 la noche, entre la puesta y la salida del sol, con cuatro vigilias (Luc 2:8), un tiempo de oscuridad, misterio, expectativa;

2. LouwNida 14.59 noche, oscuridad en contraste con la luz del día (Apo 22:5), para otra interpretación, ver anterior;

3. LouwNida 67.93 ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα (hēmeras tesserakonta kai nyktas tesserakonta), mucho tiempo, literalmente, cuarenta días y cuarenta noches (Mat 4:2), para otra interpretación, ver primera entrada;

4. LouwNida 68.11-68.21 cf continuamente, literalmente, día y noche (Mar 5:5; Luc 2:37; Hch 20:31; 1Ts 2:9; 1Ts 3:10; 2Ts 3:8; 1Ti 5:5; 2Ti 1:3 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

νύξ

nux

Thayer Definición:

a primary word; n f; TDNT-4:1123, 661; [Ver TDNT en 530]

1 noche

2) metafóricamente el momento en que el trabajo cesa

2a) al momento de la muerte

2b) el momento de los hechos de pecado y vergüenza

2c) el tiempo de la estupidez moral y la oscuridad

2d) el momento en que los cansados y los borrachos se entregan al sueño

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una palabra primaria

Citando en la TDNT: 4:1123, 661.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

νύξ, νυκτός, . Noche.

A.T.

Casi siempre לַיִל, LXX Gén 1:5. לֵילְיָא LXX Dan 2:19. נֶשֶׁף, LXX Job 3:9.

N.T.

A) lit.

1) En general. Noche: Mat 14:25; Mat 25:6; Mat 26:31; Mat 26:34; Mar 6:48; Luc 2:8; Luc 5:5; Jua 11:10; Jua 13:30; Jua 21:3; Hch 5:19; Hch 16:9; Hch 16:33; Hch 17:10; Hch 18:9; Hch 23:23; Hch 23:31; Hch 27:27; 1Co 11:23; 1Ts 5:2; T.R., 2Pe 3:10; Apo 8:12; Apo 21:25; Apo 22:5.

2) Con gen. de tiempo. De noche: Mat 2:14; Mat 28:13; Mar 5:5; Luc 18:7; Jua 3:2; Jua 19:39; Hch 9:24-25; 1Ts 2:9; 1Ts 3:10; 1Ts 5:7; 2Ts 3:8; 1Ti 5:5; 2Ti 1:3; Apo 4:8; Apo 7:15; Apo 12:10; Apo 14:11; Apo 20:10.

3) Con. dat. de tiempo. Punto de tiempo. En la noche, esta noche: Mar 14:30; Luc 12:20; Luc 17:34; Hch 12:6; Hch 23:11; Hch 27:23.

4) Con acu. de tiempo. Durante la noche, toda la noche: Mat 4:2; Mat 12:40; Mar 4:27; Luc 2:37; Luc 21:37; Hch 20:31; Hch 26:7.

B) fig. Tiempo de descanso, de oscuridad. Noche: Jua 9:4; Rom 13:12; 1Ts 5:5.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy