Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3837 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3837 – Números de Strong

Número Strong: G3837
Lexema: πανταχοῦ
Transliteración: pantachoû
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 7 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 3
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: πανταχοῦ, πανταχῇ


Definición Strong:

πανταχοῦ

pantajoú; gen. (como adv. de lugar) de un der. presunto de G3956; universalmente: — de todas partes, por todo lugar, por doquiera.


Entrada Louw-Nida: 83.8
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4114, GK4116
Equivalencia Hebrea de la LXX: כָּלַם‎ H3637


Raíces: G3956
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: pántothen G3840 or pantachóthen G3836; en pantí tópō en [G1722]; pantí, neut. dat. of pás [G3956]; tópō [G5117] place.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πανταχοῦ) pantachou: ADV (7)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4114 πανταχῇ (pantachē): adv.; ≡ G3837 — LouwNida 83.8 en todas partes (Hch 21:28 +).

——————————

DIBGrie 4116 πανταχοῦ (pantachou): adv.; ≡ G3837 — LouwNida 83.8 en todas partes, en todas las direcciones (Mar 1:28; Luc 9:6; Hch 17:30; Hch 24:3; Hch 28:22; 1Co 4:17 +; Mar 16:20 v.l.).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πανταχοῦ

pantachou

Thayer Definición:

1) en todas partes

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: caso genitivo (como adverbio de lugar) de un supuesto derivado de G3956.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πανταχῆ. adv. En o por todas partes: בַּחוּצוֹת LXX Isa 24:11. Hch 21:28.

πανταχοῦ. adv. En o por todas partes: כֻלָּם, LXX Isa 42:22. Mar 1:28; Mar 16:20; Luc 9:6; Hch 17:30; Hch 24:3; Hch 28:22; 1Co 4:17.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy