Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3845 – Números de Strong
Número Strong: G3845
Lexema: παραβαίνω
Transliteración: parabaínō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 4 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 67
Palabras Griegas: παραβαίνω
Definición Strong:
παραβαίνω
parabaíno; de G3844 y la base de G939; ir contrario, a, i.e. violar un mandato: — quebrantar, extraviar, caer.
Entrada Louw-Nida: 36.28, 68.39
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4124
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָעַל H4603, מָרָה H4784, סוּר H5493, עָבַר H5674, פָּרַר H6565, פָּשַׁע H6586, שָׂטָה H7847
Raíces: G3844; G939
Cognados:
G3845 (parabaínō) G5233 (hyperbaínō) G531 (aparábatos) G3847 (parábasis) G3848 (parabátēs)
Derivados: aparábatos G531; parábasis G3847; parabátēs G3848.
Sinónimos: hamartánō G264; parakoúō G3878; paranoméō G3891; apistéō G569; parapíptō G3895. Parabaínō has more of the guilt of willful stepping out of line than parapíptō G3895.
Antónimos: summorphóō G4833; hupakoúō G5219; hupotássomai G5293.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρέβη) parebē: V-2AAI-3S (1)
(παραβαίνετε) parabainete: V-PAI-2P (1)
(παραβαίνουσιν) parabainousin: V-PAI-3P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4124 παραβαίνω (parabainō): vb.; ≡ G3845; TDNT Vol. 5, Pg.736 —
1. LouwNida 36.28 desobedecer, transgredir (Mat 15:2, Mat 15:3 +; 2Jn 1:9 v.l. NA26);
2. LouwNida 68.39 cesar, el fin de una función (Hch 1:25 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παραβαίνω
parabainō
Thayer Definición:
1) ir por el lado de
2) ir más allá o pasar por encima sin tocar una cosa
3) sobrepasar, desdeñar, violar, transgredir
4) ir más allá en cuanto a apartarse de
4a) partir, salir, pasarse de
5) uno que abandona su confianza
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y la base de G939
Citando en la TDNT: 5:736, 772.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παρέβην. Ver παραβαίνω, G3845.
παραβαίνω. (fut. παραβήσομαι; 2 aor. παρέβην; 1 aor. pas. παρεβάθην; perf. παραβένηκα; perf. pas. παραβέβασμαι). Infringir, desobedecer, rechazar, abandonar.
A.T.
— מַעַל, LXX Lev 26:40. מָרָה qal., LXX Núm 27:14. מָרָה hi., LXX Deu 1:43. סוּר qal. LXX Éxo 32:8. סוּר hi., LXX Jos 11:15. עָבַר LXX Núm 14:41. פּוּר hi., LXX Eze 16:59. פָּשַׁע LXX Isa 66:24. שָׂטָה, LXX Núm 5:12.
N.T.
A) trans. Infringir, desobedecer: Mat 15:2-3; T.R. 2Jn 1:9;
B) intrans. Rechazar, abandonar: Hch 1:25.