Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3877 – Números de Strong
Número Strong: G3877
Lexema: παρακολουθέω
Transliteración: parakolouthéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2
Palabras Griegas: παρακολουθέω
Definición Strong:
παρακολουθέω
parakoloudséo; de G3844 y G190; seguir cerca, i.e. (fig.) atender (como resultado), trazar, conformar a: — investigar, seguir.
Entrada Louw-Nida: 13.113, 27.38, 36.32
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4158
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G3844; G190
Cognados:
G1811 (exakolouthéō) G3877 (parakolouthéō) G1872 (epakolouthéō) G4870 (synakolouthéō) G190 (akolouthéō)
Derivados: N/A
Sinónimos: suníēmi G4920; ginṓskō G1097; epístamai G1987; punthánomai G4441; gnōrízō G1107; manthánō G3129.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρακολουθήσει) parakolouthēsei: V-FAI-3S (1)
(παρηκολουθηκότι) parēkolouthēkoti: V-RAP-DSM (1)
(παρηκολούθηκας) parēkolouthēkas: V-RAI-2S (1)
(παρηκολούθησάς) parēkolouthēsas: V-AAI-2S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4158 παρακολουθέω (parakoloutheō): vb.; ≡ G3877; TDNT Vol. 1, Pg.215 —
1. LouwNida 36.32 ser seguidor de (1Ti 4:6);
2. LouwNida 27.38 investigar cuidadosamente (Luc 1:3; 2Ti 3:10 +);
3. LouwNida 13.113 ocurrir (Mar 16:17 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παρακολουθέω
parakoloutheō
Thayer Definición:
1) seguir después
1a) seguir uno como para estar siempre a su lado
1b) seguir de cerca, acompañar
2) metafóricamente
2a) estar siempre presente, asistir a uno donde quiera que vaya
2b) dar seguimiento a una cosa en mente a fin de alcanzar el conocimiento de la misma
2b1) entender, (cf nuestro seguimiento de un asunto, trazar su curso)
2b2) examinar a fondo, investigar
2c) seguir fielmente, es decir, una norma o regla, conformarse a
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y G190
Citando en la TDNT: 1:215, 33.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παρακολουθέω. (fut. παρακολουθήσω; 1 aor. παρηκολούθησα; perf. παρηκολούθηκα). Seguir de cerca, poner mucha atención a, acompañar: Mar 16:17; Luc 1:3; 1Ti 4:6; 2Ti 3:10.