Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3916 – Números de Strong
Número Strong: G3916
Lexema: παραχρῆμα
Transliteración: parachrēma
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 18 {NA27}; 18 {Byz}; 18 {SBL}; 18 {Tisch}; 18 {WH}; 18 {Treg}; 18 {N1904}; 18 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 20
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: παραχρῆμα
Definición Strong:
παραχρῆμα
parajréma; de G3844 y G5536 (en su sentido orig.); a la cosa misma, i.e. instantáneamente: — en seguida, inmediatamente, luego, al instante, al momento.
Entrada Louw-Nida: 67.113
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4202
Equivalencia Hebrea de la LXX: פִּתְאֹום H6597, פֶּתַע H6621
Raíces: G3844; G5536
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: exautḗs G1824; euthéōs G2112; euthús G2117, forthwith, parautíka G3910; tachéōs G5030.
Antónimos: hústeron G5305; épeita G1899.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Παραχρῆμα) parachrēma: ADV (1)
(παραχρῆμα) parachrēma: ADV (17)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4202 παραχρῆμα (parachrēma): adv.; ≡ G3916 — LouwNida 67.113 repentinamente, al instante, en el momento (Mat 21:19; Luc 1:64; Luc 4:39; Luc 8:47, Luc 8:55; Hch 3:7; Hch 5:10; Hch 16:26).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παραχρῆμα
parachrēma
Thayer Definición:
1) inmediatamente, sin demora, al instante
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y G5536 (en su sentido original).
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παραχρῆμα. adv. Al instante, al momento, inmediatamente.
A.T.
— פִּתְאֹם, LXX Isa 29:5. לְפֶתַע, LXX Isa 30:13.
N.T.;
Mat 21:19-20; Luc 1:64; Luc 4:39; Luc 5:25; Luc 8:44; Luc 8:47; Luc 8:55; Luc 13:13; Luc 18:43; Luc 19:11; Luc 22:60; Hch 3:7; Hch 5:10; Hch 12:23; Hch 13:11; Hch 16:26; Hch 16:33.