Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3935 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3935 – Números de Strong

Número Strong: G3935
Lexema: παρίημι
Transliteración: paríēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 1 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 19


Palabras Griegas: παρίημι


Definición Strong:

παρίημι

paríemi; de G3844 y ἵημι jíemi (enviar); dejar pasar, i.e. relajar: — caer.


Entrada Louw-Nida: 13.145, 23.174
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4223
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּהַל‎ H926, חָדַל‎ H2308, חָדֵל‎ H2310, לָאָה‎ H3811, עָזַב‎ H5800, פָּרַשׂ‎ H6566, רָזֶה‎ H7330, רָפָה‎ H7503


Raíces: G3844
Cognados:
G3935 (paríēmi) G3929 (páresis) G859 (áphesis) G863 (aphíēmi)


Derivados: páresis G3929.

Sinónimos: paralúō G3886.

Antónimos: dunamóō G1412.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρειμένας) pareimenas: V-RPP-APF (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4223 παρίεμαι (pariemai), παρίημι (pariēmi): vb.; ≡ G3935; TDNT Vol. 1, Pg.509 —

1. LouwNida 23.174 (dep.) estar débil (Heb 12:12 +);

2. LouwNida 13.145 evitar (Luc 11:42 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

παρίημι

pariēmi

Thayer Definición:

1) dejar pasar

1a) pasar por, descuidar

1b) hacer caso omiso, omitir

2) relajar, soltar, dejar ir

3) relajado, desgastado, debilitado, agotado

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y hiemi (enviar)

Citando en la TDNT: 1:509, 88.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

παρίημι. (fut. παρήσω; 1 aor. παρῆκα; perf. παρεῖκα).

A) Descuidar: Luc 11:42.

B) Debilitar: Heb 12:12.

παρειμένος. Ver παρίημι, G3935.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy