Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3935 – Números de Strong
Número Strong: G3935
Lexema: παρίημι
Transliteración: paríēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 1 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 19
Palabras Griegas: παρίημι
Definición Strong:
παρίημι
paríemi; de G3844 y ἵημι jíemi (enviar); dejar pasar, i.e. relajar: — caer.
Entrada Louw-Nida: 13.145, 23.174
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4223
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּהַל H926, חָדַל H2308, חָדֵל H2310, לָאָה H3811, עָזַב H5800, פָּרַשׂ H6566, רָזֶה H7330, רָפָה H7503
Raíces: G3844
Cognados:
G3935 (paríēmi) G3929 (páresis) G859 (áphesis) G863 (aphíēmi)
Derivados: páresis G3929.
Sinónimos: paralúō G3886.
Antónimos: dunamóō G1412.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρειμένας) pareimenas: V-RPP-APF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4223 παρίεμαι (pariemai), παρίημι (pariēmi): vb.; ≡ G3935; TDNT Vol. 1, Pg.509 —
1. LouwNida 23.174 (dep.) estar débil (Heb 12:12 +);
2. LouwNida 13.145 evitar (Luc 11:42 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παρίημι
pariēmi
Thayer Definición:
1) dejar pasar
1a) pasar por, descuidar
1b) hacer caso omiso, omitir
2) relajar, soltar, dejar ir
3) relajado, desgastado, debilitado, agotado
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y hiemi (enviar)
Citando en la TDNT: 1:509, 88.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παρίημι. (fut. παρήσω; 1 aor. παρῆκα; perf. παρεῖκα).
A) Descuidar: Luc 11:42.
B) Debilitar: Heb 12:12.
παρειμένος. Ver παρίημι, G3935.