Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3955 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3955 – Números de Strong

Número Strong: G3955
Lexema: παῤῥησιάζομαι
Transliteración: parrhēsiázomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 9 {NA27}; 9 {Byz}; 9 {SBL}; 9 {Tisch}; 9 {WH}; 9 {Treg}; 9 {N1904}; 9 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 5
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: παῤῥησιάζομαι, παρρησιάζομαι


Definición Strong:

παῤῥησιάζομαι

parresiázomai; voz media de G3954; ser franco en palabra, o confiado en espíritu y presencia: — hablar, confianza, confiar, denodadamente, denuedo, valerosamente.


Entrada Louw-Nida: 25.159, 33.90
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4245
Equivalencia Hebrea de la LXX: יָפַע‎ H3313, עָנַג‎ H6026


Raíces: G3954
Cognados:
G3955 (parrhēsiázomai) G3954 (parrhēsía)


Derivados: N/A
Sinónimos: tharréō G2292; tolmáō G5111; apotolmáō G662.

Antónimos: trémō G5141; deiliáō G1168.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Παρρησιασάμενοί) parrēsiasamenoi: V-ADP-NPM (1)
(παρρησιάζεσθαι) parrēsiazesthai: V-PNN (1)
(παρρησιάσωμαι) parrēsiasōmai: V-ADS-1S (1)
(παρρησιαζόμενοι) parrēsiazomenoi: V-PNP-NPM (1)
(παρρησιαζόμενος) parrēsiazomenos: V-PNP-NSM (2)
(ἐπαρρησιάζετο) eparrēsiazeto: V-INI-3S (1)
(ἐπαρρησιάσατο) eparrēsiasato: V-ADI-3S (1)
(ἐπαρρησιασάμεθα) eparrēsiasametha: V-ADI-1P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4245 παρρησιάζομαι (parrēsiazomai): vb.; ≡ G3955; TDNT Vol. 5, Pg.871 —

1. LouwNida 33.90 hablar con valentía, predicar sin temor (Hch 9:27, Hch 9:28; Hch 13:46; Hch 14:3; Hch 18:26; Hch 19:8; Hch 26:26; Efe 6:20 +);

2. LouwNida 25.159 tener valor (1Ts 2:2 +), para otra interpretación, ver anterior.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

παῤῥησιάζομαι

parrhēsiazomai

Thayer Definición:

1) usar la libertad para hablar, ser de habla libre

1a) hablar libremente

2) crecer seguro, tener confianza, mostrar seguridad, asumir una valentía intrépida

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz media desde G3954

Citando en la TDNT: 5:871, 794.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

παῤῥησιάζομαι. (fut. παρρησιάσομαι; 1 aor. ἐπαρρησιασάμην; perf. pas. πεπαρρησίασμαι). Hablar con franqueza o libertad, tener la valentía de, hablar públicamente.

A.T.

יָפַע hi., LXX Sal 93:1 (Sal 94:1). עָנַג hithpa. LXX Job 22:26.

N.T.,

Hch 9:27-28; Hch 13:46; Hch 14:3; Hch 18:26; Hch 19:8; Hch 26:26; Efe 6:20; 1Ts 2:2.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy