Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4029 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4029 – Números de Strong

Número Strong: G4029
Lexema: περίκειμαι
Transliteración: períkeimai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 3


Palabras Griegas: περίκειμαι


Definición Strong:

περίκειμαι

períkeimai; de G4012 y G2749; yacer todo alrededor, i.e. encerrar, incluir, estorbar (lit. o fig.): — rodear, sujetar, atar.


Entrada Louw-Nida: 13.6, 49.4, 85.5, 85.54
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4329
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4012; G2749
Cognados:
G4029 (períkeimai) G4295 (prókeimai) G1945 (epíkeimai) G606 (apókeimai) G4873 (synanákeimai) G345 (anakeîmai) G480 (antíkeimai) G3873 (parákeimai) G2749 (keîmai) G2621 (katákeimai)


Derivados: N/A
Sinónimos: kuklóō G2944; perikuklóō G4033; periérchomai G4022; periéchō G4023.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(περίκειμαι) perikeimai: V-PNI-1S (1)
(περίκειται) perikeitai: V-PNI-3S (3)
(περικείμενον) perikeimenon: V-PNP-ASN (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4329 περίκειμαι (perikeimai): vb.; ≡ G4029; TDNT Vol. 3, Pg.656 —

1. LouwNida 85.5 estar alrededor, rodear un objeto (Heb 12:1 +);

2. LouwNida 85.54 ser puesto alrededor, estar o ser colocado alrededor (Luc 17:2 +);

3. LouwNida 49.4 usar, rodear a alguien con alguna cosa (Mar 9:42; Hch 28:20 +);

4. LouwNida 13.6 ser de muchas maneras, estar en una condición que implica varios aspectos (Heb 5:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

περίκειμαι

perikeimai

Thayer Definición:

1) quedar alrededor

2) ser rodeado con, tener alrededor de uno

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4012 y G2749

Citando en la TDNT: 3:656, 425.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

περίκειμαι. (fut. περικείσομαι). Estar atado, estar rodeado, estar sujeto a, estar envuelto en, llevar: Mar 9:42; Luc 17:2; Hch 28:20; Heb 5:2; Heb 12:1.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy