Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4045 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4045 – Números de Strong

Número Strong: G4045
Lexema: περιπίπτω
Transliteración: peripíptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 9


Palabras Griegas: περιπίπτω


Definición Strong:

περιπίπτω

peripípto; de G4012 y G4098; caer en algo, i.e. todo alrededor, i.e. luz entre o sobre, ser rodeado con: — hallar (en pruebas), caer entre, dar en (un lugar).


Entrada Louw-Nida: 15.85, 37.11, 90.71
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4346
Equivalencia Hebrea de la LXX: נָפַל‎ H5307, קָרָה‎ H7136


Raíces: G4012; G4098
Cognados:
G3895 (parapíptō) G4098 (píptō) G4045 (peripíptō) G1601 (ekpíptō) G3900 (paráptōma) G2667 (katapíptō) G4431 (ptōsis) G4430 (ptōma)


Derivados: N/A
Sinónimos: ptaíō G4417; proskóptō G4350.

Antónimos: ménō G3306; stoichéō G4748; hístēmi G2476; stḗkō G4739.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(περιέπεσεν) periepesen: V-2AAI-3S (1)
(περιπέσητε) peripesēte: V-2AAS-2P (1)
(περιπεσόντες) peripesontes: V-2AAP-NPM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4346 περιπίπτω (peripiptō): vb.; ≡ G4045; TDNT Vol. 6, Pg.173 —

1. LouwNida 15.85 chocar con, dar con el barco en un banco de arena (Hch 27:41 +);

2. LouwNida 37.11 caer en manos de, estar bajo el control de una banda de asaltantes (Luc 10:30 +);

3. LouwNida 90.71 experimentar, estar involucrado en, enfrentar (Stg 1:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

περιπίπτω

peripiptō

Thayer Definición:

1) caer para ser cercado

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4012 y G4098

Citando en la TDNT: 6:173, 846.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

περιέπεσον. Ver περιπίπτω, G4045.

περιπίπτω. (fut. περιπεσοῦμαι; 2 aor. περιέπεσον). Caer en las manos de, tropezar con, dar contra, le toca.

A.T.

נָפַל, LXX Pro 11:5. קָרָה qal., LXX Rut 2:3. קָרָה ni., LXX 2Re (2Sa 1:6).

N.T.,

Luc 10:30; Hch 27:41; Stg 1:2.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy