Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4060 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4060 – Números de Strong

Número Strong: G4060
Lexema: περιτίθημι
Transliteración: peritíthēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 8 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 8 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 53
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: περιτίθημι


Definición Strong:

περιτίθημι

peritídsemi; de G4012 y G5087; colocar alrededor; por impl. presentar: — echar encima, poner, cercar (de vallado).


Entrada Louw-Nida: 13.10, 85.39
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4363
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַץ‎ H553, גָּדַל‎ H1431, הָיָה‎ H1961, חָבַשׁ‎ H2280, יָרַשׁ‎ H3423, כָּבַד‎ H3513, כָּהַן‎ H3547, כָּלִיל‎ H3632, לָבַשׁ‎ H3847, נָשָׂא‎ H5375, נָתַן‎ H5414, עָבַד‎ H5647, עָדָה‎ H5710, עָזַק‎ H5823, צָנַף‎ H6801, קָשַׁר‎ H7194, שׁוּב‎ H7725, שׂוּם‎ H7760


Raíces: G4012; G5087
Cognados:


Derivados: períthesis G4025.

Sinónimos: dídōmi G1325; charízomai G5483; peribállō G4016.

Antónimos: apotíthemi G659; aírō G142; anairéō G337; aphístēmi G868; kinéō G2795; metakinéō G3334.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(περιέθηκαν) periethēkan: V-AAI-3P (1)
(περιέθηκεν) periethēken: V-AAI-3S (2)
(περιθέντες) perithentes: V-2AAP-NPM (1)
(περιθεὶς) peritheis: V-2AAP-NSM (2)
(περιτίθεμεν) peritithemen: V-PAI-1P (1)
(περιτιθέασιν) perititheasin: V-PAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4363 περιτίθημι (peritithēmi): vb.; ≡ G4060

1. LouwNida 85.39 poner alrededor (Mat 21:33; Mat 27:28, Mat 27:48; Mar 12:1; Mar 15:17, Mar 15:36; Jua 19:29 +);

2. LouwNida 13.10 otorgar, literalmente, vestir; provocar un estado en relación con algún objeto (1Co 12:23 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

περιτίθημι

peritithēmi

Thayer Definición:

1) colocar alrededor, poner en derredor

2) ponerse una prenda

3) poner o vincular una cosa alrededor de otra

4) presentar, otorgar, conceder, una cosa a uno

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4012 y G5087.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

περιέθηκα. Ver περιτίθημι, G4060.

περιτίθημι. (imperf. pas. περιετιθέμην; fut. περιθήσω; 1 aor. περιέθηκα; 1 aor. pas. περιετέθην). Poner alrededor, poner encima, vestir, atribuir.

A.T.

גָּדַל pi., LXX Est 5:11. הָיָה, LXX Eze 27:7. חָבַשׁ, LXX Éxo 29:9. יָרַשׁ hi., LXX Job 13:26. כָּהַן pi., LXX Isa 61:10. כָּלִיל, LXX Eze 27:3. כָּלַל, LXX Eze 27:4. לָבַשׁ hi., LXX Gén 27:16. נָשָׂא, LXX Job 31:36. נָתַןLXX Jer 34:2 (Jer 27:2). עָבַד hi., LXX Ose 2:15 (Ose 2:13). צָנַף עָדָה LXX Lev 16:4. קָשַׁר qal., LXX Pro 7:3. קָשַׁר pi., LXX Isa 49:18. שׂוּם, שִׂים, LXX Jer 13:1. שׁוּב hi., LXX Éxo 34:35. אָמֵץ, LXX Job 4:4. כָּבֵד, LXX Pro 12:9. עָזַק, LXX Isa 5:2.

N.T.,

Poner alrededor, poner encima, vestir: Mat 21:33; Mat 27:28; Mat 27:48; Mar 12:1; Mar 15:17; Mar 15:36; Jua 19:29; 1Co 12:23.

περιθείς. Ver περιτίθημι, G4060.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy