Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4121 – Números de Strong
Número Strong: G4121
Lexema: πλεονάζω
Transliteración: pleonázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 9 {NA27}; 9 {Byz}; 9 {SBL}; 9 {Tisch}; 9 {WH}; 9 {Treg}; 9 {N1904}; 9 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 27
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: πλεονάζω
Definición Strong:
πλεονάζω
pleonázo; de G4119; hacer, o ser más, i.e. aumentar (trans. o intr.); por extens. superabundar: — hacer abundar, crecer.
Entrada Louw-Nida: 57.23, 59.48, 59.67, 78.32
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4429
Equivalencia Hebrea de la LXX: כָּבַד H3513, מִרְבָּה H4767, עֲדַף H5736, עָרַךְ H6186, רָבָה H7235, שָׁלַח H7971
Raíces: G4119
Cognados:
G4121 (pleonázō) G5250 (hyperpleonázō)
Derivados: huperpleonázō G5250.
Sinónimos: perisseúō G4052; plēthúnō G4129; huperbállō G5235.
Antónimos: husteréō G5302; leípō G3007; chrḗzō G5535; opheílō G3784; elattonéō G1641.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πλεονάζει) pleonazei: V-PAI-3S (1)
(πλεονάζοντα) pleonazonta: V-PAP-ASM (1)
(πλεονάζοντα) pleonazonta: V-PAP-NPN (1)
(πλεονάσαι) pleonasai: V-AAO-3S (1)
(πλεονάσασα) pleonasasa: V-AAP-NSF (1)
(πλεονάσῃ) pleonasē: V-AAS-3S (2)
(ἐπλεόνασεν) epleonasen: V-AAI-3S (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4429 πλεονάζω (pleonazō): vb.; ≡ G4121; TDNT Vol. 6, Pg.263 —
1. LouwNida 59.67 volverse más y más (Rom 5:20; Rom 6:1; 2Co 4:15; 2Ts 1:3 +);
2. LouwNida 78.32 hacer aumentar (1Ts 3:12 +);
3. LouwNida 59.48 tener en abundancia, tener en cantidad (2Pe 1:8; Flp 4:17 +);
4. LouwNida 57.23 tener más que suficiente para las propias necesidades (2Co 8:15 +), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
πλεονάζω
pleonazō
Thayer Definición:
1) sobreabundar
1a) de las cosas
1a1) de existir en abundancia
1a2) aumentar
1a3) ser aumentado
2) hacer aumentar: uno en una cosa
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4119
Citando en la TDNT: 6:263, 864.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
πλεονάζω. (1 aor. ἐπλεόνασα; perf. πεπλεόναχα; perf. pas. πεπλεόνασμαι). intrans. Crecer, aumentar, abundar, multiplicarse, tener demasiado. trans. Hacer crecer o aumentar.
A.T.
— אָרַךְ hi., LXX Núm 9:22. כָּבֵדhi., LXX Jer 37:19 (Jer 30:19). עָדַף qal., LXX Éxo 16:23. עָדַף hi., LXX Éxo 16:18. רָבָה qal., LXX 1Cr 5:23. רָבָה hi., LXX Sal 70:21 (Sal 71:21). רַב, LXX 2Cr 24:11. שָׁלַח, LXX Sal 49:19 (Sal 50:19). מִרְבָּה, LXX Eze 23:32.
N.T.
A) intrans. Crecer, aumentar, abundar, multiplicarse, tener demasiado: Rom 5:20; Rom 6:1; 2Co 4:15; 2Co 8:15; Flp 4:17; 2Ts 1:3; 2Pe 1:8.
B) trans. Hacer crecer o aumentar: 1Ts 3:12.