Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4127 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4127 – Números de Strong

Número Strong: G4127
Lexema: πληγή
Transliteración: plēgḗ
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 22 {NA27}; 22 {Byz}; 22 {SBL}; 22 {Tisch}; 22 {WH}; 22 {Treg}; 22 {N1904}; 22 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 98
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: πληγή


Definición Strong:

πληγή

plegé; de G4141; golpe; por impl. herida; fig. calamidad: — plaga, herida, herir, azotar, azote.


Entrada Louw-Nida: 19.1, 20.29, 22.13, 23.158
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4435
Equivalencia Hebrea de la LXX: כְּאֵב‎ H3511, מַגֵּפָה‎ H4046, מַטֶּה‎ H4294, מַכָּה‎ H4347, נֶגַע‎ H5061, נֶגֶף‎ H5063, שֵׁבֶט‎ H7626


Raíces: G4141
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: traúma G5134; hélkos G1668; gággraina G1044; mṓlōps G3468; rhápisma G4475.

Antónimos: eúnoia G2133; eulogía G2129; cháris G5485; aspasmós G783.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πληγαὶ) plēgai: N-NPF (2)
(πληγαῖς) plēgais: N-DPF (3)
(πληγὰς) plēgas: N-APF (6)
(πληγὴ) plēgē: N-NSF (3)
(πληγὴν) plēgēn: N-ASF (1)
(πληγῆς) plēgēs: N-GSF (1)
(πληγῇ) plēgē: N-DSF (1)
(πληγῶν) plēgōn: N-GPF (5)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4435 πληγή (plēgē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 4487, DIBHeb 4804; G4127

1. LouwNida 19.1 golpiza, tunda, azotar como castigo (Luc 12:48);

2. LouwNida 20.29 herida, efecto de una paliza (Hch 16:33);

3. LouwNida 23.158 plaga, enfermedad pandémica (Apo 11:6);

4. LouwNida 22.13 angustia, gran sufrimiento (Apo 9:18; Apo 18:4).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πληγή

plēgē

Thayer Definición:

1) un golpe, azote, una herida

2) una calamidad pública, aflicción pesada, plaga

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4141.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πληγή, ῆς, . Plaga, desgracia, golpe, azote, herida, derrota.

A.T.

כְּאֵב, LXX Job 2:13. מַכְּאֹב, LXX Isa 53:3. מַטֶה, LXX Isa 10:24. מַכָּה, LXX Pro 20:30. נָּכָה hi., LXX Deu 25:2. נָּכָה hoph., LXX Isa 53:4. נֶּגַע, LXX Éxo 11:1. נֶגֶף, LXX Éxo 12:13. מַגֵּפָה LXX Núm 14:37. נָגַף, LXX Isa 19:22. שֵׁבֶט, LXX Pro 22:8.

N.T.

Plaga, desgracia, golpe, azote, herida: Luc 10:30; Luc 12:48; Hch 16:23; Hch 16:33; 2Co 6:5; 2Co 11:23; Apo 9:18; Apo 9:20; Apo 11:6; Apo 13:14; Apo 15:1; Apo 15:6; Apo 15:8; Apo 16:9; Apo 16:21; Apo 18:4; Apo 18:8; Apo 21:9; Apo 22:18.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy