Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4138 – Números de Strong
Número Strong: G4138
Lexema: πλήρωμα
Transliteración: plḗrōma
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 17 {NA27}; 17 {Byz}; 17 {SBL}; 17 {Tisch}; 17 {WH}; 17 {Treg}; 17 {N1904}; 17 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 15
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: πλήρωμα
Definición Strong:
πλήρωμα
pléroma; de G4137; rellenar o terminación, i.e. (subj.) lo que llena (como contenido, suplemento, copiosidad, multitud), u (obj.) lo que es llenado (como contenedor, desempeño, período): — abundancia, cumplimiento, lleno, llena, plenitud, pleno, plena, remiendo, restauración.
Entrada Louw-Nida: 59.32, 59.36, 67.69
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4445
Equivalencia Hebrea de la LXX: אֲפֵק H663, מְלֹא H4393
Raíces: G4137
Cognados:
G4137 (plēróō) G4136 (plērophoría) G1604 (ekplḗrōsis) G4845 (symplēróō) G466 (antanaplēróō) G378 (anaplēróō) G4134 (plḗrēs) G4135 (plērophoréō) G1603 (ekplēróō) G4138 (plḗrōma)
Derivados: N/A
Sinónimos: télos G5056; teleiótēs G5047; ekplḗrōsis G1604; holoklēría G3647.
Antónimos: lúsis G3080; egkopḗ G1464; hḗttēma G2275.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πλήρωμα) plērōma: N-ASN (4)
(πλήρωμα) plērōma: N-NSN (7)
(πληρώματα) plērōmata: N-APN (2)
(πληρώματι) plērōmati: N-DSN (1)
(πληρώματος) plērōmatos: N-GSN (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4445 πλήρωμα (plērōma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 4850; G4138; TDNT Vol. 6, Pg.298 —
1. LouwNida 59.36 contenido, lo que llena algo (1Co 10:26);
2. LouwNida 59.32 plenitud, totalidad, la cantidad total de algo (Rom 11:25; Col 2:9);
3. LouwNida 67.69 fin, cumplimiento; la totalidad de un período de tiempo (Gál 4:4).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
πλήρωμα
plērōma
Thayer Definición:
1) lo que es (ha sido) lleno
1a) de un buque en la medida en que se llena (es decir tripulados) con los marineros, remeros y soldados
1b) en el Nuevo Testamento, el cuerpo de creyentes, como el que está lleno de la presencia, el poder, la obra, las riquezas de Dios y de Cristo
2) lo que llena o con lo que una cosa está llena
2a) de aquellas cosas que se llenan de un buque, carga y mercancías, marineros, remeros, soldados
2b) integridad o plenitud de los tiempos
3) plenitud, abundancia
4) un cumplimiento, mantenimiento
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4137
Citando en la TDNT: 6:298, 867.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
πλήρωμα, ατος, τό. Plenitud, cumplimiento, consumación, contenido, realización, plena restauración, totalidad, plena, lo añadido, parche.
A.T.
— אָפִיק, LXX Cnt 5:12. מְלאֹ, מְלוֹא, LXX Sal 23:1 (Sal 24:1). מִלֵּאת, LXX Cnt 5:12.
N.T.,
Mat 9:16; Mar 2:21; Mar 6:43; Mar 8:20; Jua 1:16; Rom 11:12; Rom 11:25; Rom 13:10; Rom 15:29; 1Co 10:26; Gál 4:4; Efe 1:10; Efe 1:23; Efe 3:19; Efe 4:13; Col 1:19; Col 2:9.