Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4319 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4319 – Números de Strong

Número Strong: G4319
Lexema: προσαιτέω
Transliteración: prosaitéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}


Palabras Griegas: προσαιτέω, προσαίτης


Definición Strong:

προσαιτέω

prosaitéo; de G4314 y G154; pedir repetidamente (importunar), i.e. solicitar: — mendigar.


Entrada Louw-Nida: 33.173
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4644, GK4645
Equivalencia Hebrea de la LXX: עָלָה‎ H5927


Raíces: G4314; G154
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: apaitéō G523.

Antónimos: erōtáō G2065; apaitéō G523.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προσαιτῶν) prosaitōn: V-PAP-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4644 προσαιτέω (prosaiteō): vb.; ≡ G4319 — LouwNida 33.173 mendigar (Jua 9:8 +; Mar 10:46 v.l. Luc 18:35 v.l. NA26).

——————————

DIBGrie 4645 προσαίτης (prosaitēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ G4319 — LouwNida 33.174 mendigo (Mar 10:46; Jua 9:8 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

προσαιτέω

prosaiteō

Thayer Definición:

1) pedir además

2) acercarse a uno con súplicas

3) pedir limosna

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y G154.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

προσαίτης, ου, . Mendigo: Mar 10:46; Jua 9:8.

προσαιτέω. (fut. προσαιτήσω). Pedir limosna, mendigar: T.R., Mar 10:46; T.R., Luc 18:35; Jua 9:8.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy