Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4331 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4331 – Números de Strong

Número Strong: G4331
Lexema: προσεγγίζω
Transliteración: prosengízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: {NA27}; 1 {Byz}; — {SBL}; — {Tisch}; — {WH}; 1 {Treg}; — {N1904}; — {OGNT}
Apariciones en la LXX: 16


Palabras Griegas: προσεγγίζω


Definición Strong:

προσενγίζω

prosengízo; de G4314 y G1448; acercarse: — acercar.


Entrada Louw-Nida:
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4662
Equivalencia Hebrea de la LXX: נָגַע‎ H5060, נָגַשׁ‎ H5066, קָרַב‎ H7126


Raíces: G4314; G1448
Cognados:
G1448 (engízō) G4331 (prosengízō) G1451 (engýs)


Derivados: N/A
Sinónimos: prosérchomai G4334; proságō G4317.

Antónimos: aphístēmi G868; apérchomai G565; anachōréō G402; apochōréō G672; ekchōréō G1633; metabaínō G3327.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4662 προσεγγίζω (prosengizō): vb.; ≡ G4331; TDNT Vol. 2, Pg.330 — LouwNida 15.77 aproximarse, acercarse (Mar 2:4 v.l.; Hch 10:25 v.l. NA26; Hch 27:27 v.l. NA26).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

προσεγγίζω

proseggizō

Thayer Definición:

1) acercarse a

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y G1448

Citando en la TDNT: 2:330, 194.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

προσεγγίζω. (fut. προσεγγίσω; 1 aor. προσήγγισα). Acercarse, aproximarse.

A.T.

נָגַע, LXX Dan 9:21. נָגַשׁ qal., LXX Gén 33:6. נָגַשׁ ni., LXX Gén 33:7. נָגַשׁ hi., LXX Lev 2:8. קָרַבqal., LXX Jos 3:4. קָרַב hi., LXX Jue 5:25.

N.T.

Acercarse: T.R., Mar 2:4.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy