Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4340 – Números de Strong
Número Strong: G4340
Lexema: πρόσκαιρος
Transliteración: próskairos
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 3
Palabras Griegas: πρόσκαιρος
Definición Strong:
πρόσκαιρος
próskairos; de G4314 y G2540; para la ocasión solamente, i.e. temporal: — temporal, corta duración.
Entrada Louw-Nida: 67.109
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4672
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G4314; G2540
Cognados:
G2120 (eukairía) G2121 (eúkairos) G170 (akairéomai) G4340 (próskairos) G171 (akaírōs) G2540 (kairós) G2122 (eukaírōs)
Derivados: N/A
Sinónimos: ephḗmeros G2184.
Antónimos: aiṓnios G166.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πρόσκαιρα) proskaira: A-NPN (1)
(πρόσκαιροί) proskairoi: A-NPM (1)
(πρόσκαιρον) proskairon: A-ASF (1)
(πρόσκαιρός) proskairos: A-NSM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4672 πρόσκαιρος (proskairos), ον (on): adj.; ≡ G4340; TDNT Vol. 3, Pg.463 — LouwNida 67.109 provisorio, que dura solamente un lapso breve (Mat 13:21; Mar 4:17; 2Co 4:18; Heb 11:25 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
πρόσκαιρος
proskairos
Thayer Definición:
1) por una temporada
2) perdurable sólo por un tiempo
3) temporal
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y G2540
Citando en la TDNT: 3:463, 389.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
πρόσκαιρος, ον. Temporal, momentáneo, pasajero: Mat 13:21; Mar 4:17; 2Co 4:18; Heb 11:25.