Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1305 – Números de Strong
Número Strong: H1305
Lexema: בָּרַר
Transliteración: barar
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 18
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ בָּרַר barar; raíz prim. aclarar (aclarar), examinar, seleccionar: — apartar, bruñir, -do, depurar, escoger, escogido, limpiar, limpio, mostrar, pureza, purificar, con sinceridad.
Equivalencia BDB o OSHL: b.dg.aa
Equivalencia TWOT: 288
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1359, GK-H1405, GK-H1406
Equivalencia Griega en la LXX: (ἁγιάζω) G37, (ἅγιον) G39, (ἀφορίζω) G873, (διακρίνω) G1252, (ἐκλέγομαι) G1586, (παρασκευάζω) G3903
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: ברר
Derivados: בַּר) bar H1249; (בַּר) bar H1250a; (בָּר) bār H1250b; (בֹּר) bōr H1252; (בֹּר) bōr H1253; (בַּרְבֻּרִים) barburîm H1257; (בֹּרִית) bōrît H1287;
Cognados:
bor (בֹּר) H1253; bar (בָּר) H1250; barar (בָּרַר) H1305; bor (בֹּר) H1252; barbur (בַּרְבֻּר) H1257; bar (בַּר) H1249; borít (בֹּרִית) H1287
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(בְרוּרָ֑ה): adjv.f.sg.a (1)
(בְּרֻרֹ֤ות): adjv.qal.ptcp.u.f.pl.a (1)
(בָּר֔וּר): adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(בָּר֥וּר): advb.m.sg.a (1)
(נָבָ֥ר): subs.nif.ptca.u.m.sg.a (2)
(הָבֵ֣רוּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (1)
(הָבַֽר׃): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(תִּתְבָּרָ֑ר): verb.hit.impf.p2.m.sg (1)
(יִ֠תְבָּֽרֲרוּ): verb.hit.impf.p3.m.pl (1)
(תִּתָּבָ֑ר): verb.nif.impf.p2.m.sg (1)
(הִבָּ֕רוּ): verb.nif.impv.p2.m.pl (1)
(בָרֵ֥ר): verb.piel.infc.u.u.u.a (1)
(בָרָ֖ם): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(בָרֹותִ֣י): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(בְּרוּרִ֔ים): verb.qal.ptcp.u.m.pl.a (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1405 I. בָּרַר (b ā∙ rǎ r): verbo; ≡ H1305; TWOT-288 —
1. LN-13.69-13.103 (qal) purgar, purificar, remover, eliminar, o sea, tener una condición o estado que ya no existe, con un enfoque en la acción que causa el nuevo estado de no-existencia, como extensión figurada de la limpieza física de un objeto, removiendo impurezas (Eze 20:38 +), nota: véase también DH-1013 H952; (piel) purificar (Dan 11:35 +); (hif) limpiar, hacer que sea limpio (Jer 4:11 +);
2. LN-88.24-88.35 (nif) ser puro, estar en un estado de inocencia ceremonial y/o moral o pureza como una cualidad moral (2Sa 22:27 a; BHS Sal 18.27 a [BE Sal 18:26 a]; Isa 52:11 +); (hitp) mostrarse a sí mismo puro (2Sa 22:27 b; BHS Sal 18.27 b [BE Sal 18:26 b]; Dan 12:10 +);
3. LN-30.86-30.107 (qal) escoger, seleccionar, hacer una preferencia volitiva de un objeto sobre otro (1Sa 17:8 +), nota: para otro análisis en 1Sa 17:8, véase DH-1357; (qal pas.) ser escogido, ser seleccionado, implicando que el objeto es selecto y deseable (1Cr 7:40; 1Cr 9:22; 1Cr 16:41; Neh 5:18 +);
4. LN-27.34-27.47 (qal) probar, investigar, probar, examinar, ensayar, formalmente, purgar, o sea, probar y aprender la genuinidad de un objeto por medio de examinarlo, y observar la reacción a un estándar, como extensión figurada de limpiar un objeto (Ecl 3:18 +), nota: Isa 48:10, véase DH-1047 H977.
——————————
DH-1359 בָּרוּר (b ā∙ rûr): adjetivo [BDB: verbo participio pas.masc. y fem.]; ≡ H1305; TWOT-288 —
1. LN-53.28-53.32 puro, limpio, o sea, perteneciente a estar ceremonialmente limpio para el culto apropiado y relación (Sof 3:9 +);
2. LN-88.39-88.45 sinceramente, honestamente, formalmente, puro/limpio, o sea, perteneciente a ser veraz como una calidad moral (Job 33:3 +).
——————————
DH-1406 II. בָּרַר (b ā∙ rǎ r): verbo; ≡ H1305; TWOT-288 —
1. LN-79.95-79.96 (qal pas.) estar afilado (Isa 49:2 +), nota: posiblemente esta forma léxica debería ser un adjetivo;
2. LN-19.43-19.54 (hif) afilar, o sea, usar impacto físico para moler un instrumento deslustrado (Jer 51:11 +), nota: pulir es algunas veces una parte del proceso de afilado, pero no el mensaje central del lexema.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
בּרר
bârar
BDB Definición:
1) purificar, seleccionar, pulir, elegir, purgar, limpiar o hacer brillante, examinar o probar.
1a) (Qal).
1a1) purgar, depurar, purificar.
1a2) elegir, seleccionar.
1a3) limpiar, hacer brillar, pulir.
1a4) examinar, probar.
1b) (Nifal) purificarse a sí mismo.
1c) (Piel) purificar.
1d) (Hifil).
1d1) purificar.
1d2) pulir flechas.
1e) (Hitpael).
1e1) purificarse.
1e2) mostrarse a sí mismo puro, justo, amable.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 288.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) ברר QAL:
Eliminar tras una purga (Eze 20:38).
2) Probar (Ecl 3:18).
3) Seleccionar, escoger:
tson shesh berurót = seis ovejas escogidas (Neh 5:18). — Perf. בָּרוֹתִי; Inf.suf. לְבָרָם; Part.pas. בְּרוּרִים, בְּרֻרוֹת.
NIFAL:
Purificarse (Isa 52:11). — Impv. הִבָּֽרוּ.
PIEL:
Limpiar (Dan 11:35). — Inf. בָּרֵר.
HIFIL:
Limpiar (Jer 4:11). — Inf. הָבַֽר.
HITPAEL:
Ser limpiado (Dan 12:10). — Impf. יִתְבָּֽרֲרוּ.
QAL:
Afilar (Isa 49:2). — Part.pas. בָּרוּר.
HIFIL:
Afilar (Jer 51:11). — Impv. הברו.
— בְּשַׁגַּם En Gén 6:3; Ver bajo גַּם.