Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4363 – Números de Strong
Número Strong: G4363
Lexema: προσπίπτω
Transliteración: prospíptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 8 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 8 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 23
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: προσπίπτω
Definición Strong:
προσπίπτω
prospípto; de G4314 y G4098; caer hacia, i.e. postrarse (gentilmente) uno mismo (en súplica u homenaje), o precipitarse (violentamente) sobre (como tormenta): — postrar, caer, golpear.
Entrada Louw-Nida: 17.22, 19.11
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4700
Equivalencia Hebrea de la LXX: יָצָא H3318, כָּרַע H3766, נָגַע H5060, נָפַל H5307
Raíces: G4314; G4098
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: katapíptō G2667; proskunéō G4352; prosē̄́gnumi G4366.
Antónimos: epaírō G1869; huperaíromai G5229.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προσέπεσαν) prosepesan: V-AAI-3P (1)
(προσέπεσεν) prosepesen: V-2AAI-3S (5)
(προσέπιπτον) prosepipton: V-IAI-3P (1)
(προσπεσοῦσα) prospesousa: V-2AAP-NSF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4700 προσπίπτω (prospiptō): vb.; ≡ G4363 —
1. LouwNida 17.22 postrarse ante, caer de rodillas por reverencia o temor (Mar 3:11; Mar 5:33; Mar 7:25; Luc 5:8; Luc 8:28, Luc 8:47; Hch 16:29 +);
2. LouwNida 19.11 golpear contra, batir contra (Mat 7:25 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
προσπίπτω
prospiptō
Thayer Definición:
1) caer hacia delante, caer, postrarse ante, en homenaje o súplica: a los pies de uno
2) apresurarse a, golpear contra
2a) de los vientos golpeando una casa
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y G4098.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
προσέπεσον. Ver προσπίπτω, G4363.
προσπίπτω. (imperf. προσέπιπτον; fut. προσπεσοῦμαι; aor. προσέπεσον ο προσέπεσα). Postrarse ante, caer a los pies de, dar contra.
A.T.
— יָצָא, LXX Pro 25:8 כָּרַע LXX Sal 94:16 (Sal 95:6). נָגַע hi., LXX Éxo 4:25. נָפַל, LXX Est 8:3.
N.T.
A) Postrarse ante, caer a los pies de: Mar 3:11; Mar 5:33; Mar 7:25; Luc 5:8; Luc 8:28; Luc 8:47; Hch 16:29.
B) Dar contra: Mat 7:25.