Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4380 – Números de Strong
Número Strong: G4380
Lexema: προσωποληπτέω
Transliteración: prosōpolēptéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: προσωποληπτέω, προσωπολημπτέω
Definición Strong:
προσωποληπτέω
prosopoleptéo; de G4381; favorecer a un individuo, i.e. mostrar parcialidad: — hacer acepción de persona.
Entrada Louw-Nida: 88.238
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4719, GK4722
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G4381
Cognados:
G2146 (euprosōpéō) G4380 (prosōpolēptéō) G4382 (prosōpolēpsía) G678 (aprosōpolḗptōs) G4383 (prósōpon) G4381 (prosōpolḗptēs)
Derivados: aprosōplolḗptōs G678; prosōpolēpsía G4382.
Sinónimos: N/A
Antónimos: krínōdikaíōs krínō [G2919]; dikaíōs [G1346].
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προσωπολημπτεῖτε) prosōpolēmpteite: V-PAI-2P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4719 προσωπολημπτέω (prosōpolēmpteō): vb.; ≡ G4380; TDNT Vol. 6, Pg.779 — LouwNida 88.238 ser parcial, mostrar favoritismo, parcialidad, ser injusto en lo económico (Stg 2:9 +).
——————————
DIBGrie 4722 προσωποληπτέω (prosōpolēpteō): vb.; ≡ G4380 — (Stg 2:9 v.l. TR); ver DIBGrie 4719.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
προσωποληπτέω
prosōpolēpteō
Thayer Definición:
1) respetar a la persona (es decir, la condición externa del hombre)
2) tener respeto de las personas, discriminar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4381
Citando en la TDNT: 6:779, 950.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
προσωποληπτέω o προσωπολημπτέω. (fut. προσωποληπτήσω). Mostrar favoritismo, hacer acepción de personas, tratar mejor a una persona que a otra: Stg 2:9.